讲到这儿,福尔摩斯惟—一次打断了他的话。他说:“格雷肖特先生,你讲的这些都非常有趣,但这位纽伯格先生对狗的迷恋与案情有关吗?我们认为你的叙述很有趣,但还是希望你进入正题!”
他为自己喋喋不休的叙述表示了歉意,在随后的叙述中好像不绕弯子了。“福尔摩斯先生,他对那狗太痴迷了。人们经常听到他讲,如果没有这狗的话,他活着也就没有意义了。所以,你想,当本周一他打电报给我,说狗得了中风死了,我是多么担心啊。他来到爱丁堡的帝国剧院,第二周演出才刚刚开始,于是我就赶到苏格兰,看看能不能给他一些安慰。他悲痛欲绝,一定要把狗葬在皮尔波因特公墓。
当地的教会当然不会答应,但我总算想出了一个解决办法,提出以我这位客户的名义购买一块地皮作为他将来的墓地。
“教会最后答应,只要纽伯格签一份协议,保证把这块墓地也作为他的最终安息之地,他们就同意将狗葬进墓穴。这个墓穴他们要价六十英镑,我们如数付清,希望一切顺当。纽伯格请人将狗进行了防腐处理,摆进了玻璃顶的棺材里准备下葬。
华生医生,经常看戏的人都知道,剧场夜里的演出都是分两场进行的,头一场大约在六点开始,第二场是八点半左右。嗅,在六点的头场演出中途,殡仪馆的一位名叫德巴的先生来找纽伯格商谈‘贝蒂’葬礼的有关事宜。注意,他不是专职承办动物葬礼的殡仪员,而是一个普通的殡仪员。我想他们公司本来是不可能同意为动物承办葬礼的,但大拉斐特是个大明星,而且承诺他死后的葬礼也由该公司来承办。”
他从口袋掏出一块大手帕,捋了捋鼻子,声音很响。“纽伯格虽说过如果狗死了,他就不想活了,可谁都未料到一个钟头不到他就真的死了。第二场演出接近尾声,观众们看到了绚丽多彩的东方布景,不禁大为惊叹。这是最后一个魔术《雄狮娶新娘》的舞台布景。狮子在装饰得像宫殿一般的小笼子里踱步,漂亮的舞女在台上翩翩起舞,其余的助手也化装成东方武士在台上亮相。东方大灯笼和薄纱帷幕使景色更加壮观。大拉斐特身穿东方戏服,正准备登场,突然,冒出一片火焰,很快吞没了帷幕,浓烟从台上开始蔓向观众席……”
福尔摩斯打断了他。“正如你和华生所说,我对魔术的布景可能不在行,但我知道,法律强制规定所有的剧院都必须在舞台前安装以重质石棉为材料的防火幕,发生火灾时可放下来阻止火势蔓延。难道当时没有把它放下来吗?”
他回答说:“放下了。你一定知道,这种防火幕由三个水平剖面组成。其中有两层按设计放到了位,但第三层没有落下来,这样就在脚灯上方留下了一个十英尺高的缺口,刺鼻的浓烟很快就从这儿钻了出来,扑向观众席。观众们表现得都很沉着,没费什么周折就全部疏散到大街上去了,但后台的情景简直就像可怕的地狱。
我答应你们要尽快切人正题,所以我直接告诉你们,有十个人在后台丧生了,包括大拉斐特,也就是西格蒙德纽伯格本人。他整个身体都烧得面目全非,只是根据他的戏服以及他扮演这个角色时手中握着的一把大铁剑才辨认出来的。”
说到这儿,他停顿了很长时间,我们都以为他已讲完了。最后,福尔摩斯开口了,语气和蔼而坚定。他说:“格雷肖特先生,对你的讲述我听得很认真,我觉得太有趣了。一个魔术明星及另外九个人在大火中丧生,这个故事太悲惨了。此人对狗如此迷恋,这个小插曲也很有意思。现在他可以与爱犬合葬了,故事就要结束了,只是还有些法律纠纷需要你和你们公司去处理,对吗?”
格雷肖特说道:“哎呀,先生,要真是那么简单就好了。但你知道,福尔摩斯先生,我认为那具即将火化的尸体可能存在严重的误会。我有理由认为那具尸体不是西格蒙德纽伯格的!”
本来我们就快没耐心了,现在他又把我们给吸引住了。我问道:“先生,你怎么会产生这种想法的?你自己不也承认尸体已经认不出来了吗?”
他回答说:“他手上没有戒指!拉斐特有几颗钻石戒指,价值连城,他双手几乎每个手指上都戴了一颗。”
福尔摩斯说道:“也许他已经把它们摘下来,放在化妆间里或某个安全的地方了吧?”
格雷特立即反驳说:“如果是这样的话,在我或他剧团的幸存者的印象中,那一定是他第一次不戴戒指上台演出。我确实到化妆间里找过,当然那是非常艰难的,因为化妆间被大火烧得一塌糊涂。我未发现任何蛛丝马迹,我肯定你们也会同意戒指不可能被大火烧掉的。”