好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:初二  学科:文学  发布:2022-05-05  ★★★收藏章节〗〖手机版

这是一次漫长的旅行,幸亏我们乘坐的是豪华宫廷车,还算没受罪。戈尔丁先生带了两个年轻的女助手,多莉和米莉。同行的还有弗朗西斯太太和那个独角戏演员。经他自我介绍,我们知道他叫亚瑟。黑尔;他皮肤白皙,面色忧郁,身体较胖,但同戈尔丁相比,也只不过是小巫见大巫了。弗朗西斯太太是位非常和蔼的女士,但同那些叽叽喳喳的女孩子——戈尔丁这样形容多莉和米莉——相比就显得威严了一些。

在车后敞开的座位上还坐着一个仆人,衣着邋遢。最后,还有一个司机叫多布森。幸亏国王陛下考虑周到,已经备好了一篮子冷肉和香摈,不然,天这么晚了,连吃点东西的地方都难找。

福尔摩斯胡乱穿了套很不合身的花呢套装,戴上那用他自己的头发精心制作、足以以假乱真的胡子,然后坐到了一个不显眼的地方。我呢,上嘴唇上少了原有的装饰品,看起来也一定够滑稽的。戈尔丁给我和福尔摩斯先生分别取名为史密斯和琼尼斯——这两个名字我记得好像哪个殡葬馆的工人曾用过。

当然,戈尔丁一路上用对待两个新雇工的口吻和我们说话。这对我们来说到没有什么不适应的,因为戈尔丁先生本来对待下属就像对待朋友一样彬彬有礼,和蔼可亲。当然,我们不能提起那幅被盗名画的事。在车内,戈尔丁先生照样为我们表演那些令人不可思议的魔术。他表演的扑克牌戏法从不会使人感到厌倦。他从我们的帽子里取出一些我们从来没有见过的东西。他还表演猜人心思的魔术,弗朗西斯太太和亚瑟。黑尔对此特别有兴趣。多莉和米莉显然早已见识过,但偶尔也显得非常来劲。

时间不知不觉地过去了。戈尔丁先生又取出一枚硬币,他把它投入香摈酒中,倏尔不见了。正当这时,我突然发觉已经到了桑德瑞汉姆宫。

当然,要不是戈尔丁先生早已对王宫作过绘声绘色地描述,我们一定会看得目瞪口呆。戈尔丁、弗朗西斯太太、亚瑟。黑尔从气势雄伟的正门步人王宫,而米莉、多莉、福尔摩斯和我则由男仆带到侍从人员生活区。时间已经很晚了,有人把我们带到食堂,送上来面包和奶酪,还有一大杯啤酒款待我们。

一个厨房女仆——即普通家庭中所称的女佣——在仔仔细细地擦银制器皿。她冲我们笑了笑,说道:“明天陛下午餐时要用,所以,必须弄得干干净净、整整齐齐。”

我们也冲她微笑着点了点头。

福尔摩斯轻轻地对我说道:“据我观察,国王的表兄弟威廉也会在场。”

“德国皇帝?他会在场?我怎么没看出来,你是怎么知道的?”

“没看出来!你没有注意到那些超长的刀叉同其他餐具根本不配套?”

一点没错。福尔摩斯那双能够洞察一切的慧眼,一下子就觉察出这些刀叉有些特别。现在我已明白他是怎样推理出来的了:大家都知道德国皇帝左臂有些残疾,伸出去比正常人要短,这样,长柄刀叉会使他使用起来更方便一些。尽管政治、军事上时而紧张,但德国皇帝仍是英国王室的常客,正像在奥匈帝国,泰迪仍受到宫廷礼遇一样。

厨师帮手沃尔辛尼姆——大概就是人们比较熟知的那个二等厨师——来到我们桌旁,他也是个颇让人快活的家伙。

“史密斯和琼尼斯,嗯?听起来像个商号,又好像哪个出版商的名字,哦,我想起来了,我认识的两个管家就叫做史密斯和琼尼斯,但他们管的不是我的财产,而是我雇主的财产。”

我忍不住插了一句:“那国王陛下肯定有债务,即便是他当威尔士亲王的时候也一样。”

福尔摩斯在桌下踢了我一下,但这个二等厨师并不在意地接上了我的话题。

“提到国王陛下的财产,尽管略知一二,但我可不敢多嘴。从前我曾受雇于一个伯爵老爷,这位伯爵老爷特别着迷于赛马,他把钱都扔到了这上面,除了那些马,全输在了蒙特卡罗的赌场上。”

“提到那幅丢失的画时,你可要当心啊!”福尔摩斯竭力把话题引到那幅丢失的名画上来。

“噢,你早就知道了?那样的话,跟你说也就没什么要紧的了——你不会是隐藏身份的记者吧!”

福尔摩斯爽朗地大笑起来:“放心吧,我不是记者。不过,有人提醒过我和我的朋友在这个话题上一定要谨慎。这件事是不是关系重大?”

“没错儿。史密斯先生,我知道这事,但不知道是谁干的,是怎么干的。”

“你指的是偷换那幅名画的事?”