好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:初二  学科:文学  发布:2022-05-05  ★★★收藏章节〗〖手机版

她皱了皱眉说:“晤,他还嘀咕了点什么,像是德语kron之类的。其它的实在记不起来了。”

当福尔摩斯答应为哈莉雅特。里夫(婚后名)解决难题时,我既兴奋又好奇。

他对我说:“我不能告诉她桑格的遗嘱中根本没提到宝藏,因为我原本就是偷看遗嘱的。不过,关于宝藏的诺言倒引起我的极大兴趣,也许藏的是些珠宝;还有那个德语单词kron,不知代表什么。”

我们在草场上走着,福尔摩斯陷入了沉思,脑袋几乎要垂到胸口了。突然,他抬起头说。“天哪!这可能吗?似乎不可能,可又像是这么回事。德语kmn 指的是皇冠,而我们现在正在找的可能是珠宝。由此看来,桑格说的也许是kronju-welen(皇家御用珠宝)大约十五年前,奥匈帝国时期的皇家御用珠宝被盗,至今没有追回来。我们以前在桑格马戏团的时候,曾见过游行车队中有一辆玻璃马车,里面展出的是几乎可以乱真的大英帝国御用珠宝的仿制品。记得吗,华生,我还说过玻璃马车连门都没锁呢!我从来没仔细看过那些珠宝,肯定也没人仔细看过。谁也不会动脑筋去偷那些几乎是一文不值的仿制品。还记得桑格是个在生意场上极其精明的老板吗?有没有可能他是从急于想将珠宝脱手的窃贼那里廉价买下了那些奥匈帝国时期的御用珠宝……价格低廉到几乎和定购仿制品一样呢?”

我被他的这种猜想吓了一大跳,于是故意唱反调。“难道公众和官方就没有看出来吗?”

他说道:“恐怕没有。玻璃马车在‘英国女郎’和狮子彩车后面,我敢打赌,没人会注意到有什么不同。华生,毕竟一堆珠宝和另一堆珠宝看上去是差不多的。

一尽管福尔摩斯还不知道那些珠宝仿制品的去向,至少他已经知道现在应该找什么了。他说:”桑格一退休就变卖了动物和道具。我们得查查那些拍卖品的记录,看看有没有什么线索。他那么精明,肯定不会把御用珠宝当做仿制品卖出去的。不过,华生,事情有点不对劲,似乎有点非法的嫌疑。“哈里。奥斯丁给我们看了拍卖清单,很长,手写的字迹密密麻麻地占满了一大叠大张书写纸。大象每头的价格是150 镑;马戏团帐篷卖了2000镑;还有五头野生狮子,居然以总共200 镑的低价成交。此外,还有马车、笼子、猴、马、矮种马、无峰驼、骆驼、乐队车、乐器、天鹅绒窗帘、戏场围栏、木板凳、折叠椅、收款箱、大篷车、高架设施、大象浴盆、狮子的基座、豹一头、老虎两只、雅各布四角绵羊三只、喜马拉雅熊四头(其中两头是极地品种)、小丑服、骑师服和杂技服、驴、骡,以及水牛比尔在台上表演时所用的牛车。

拍卖清单似乎长得翻不到头,每一项后面都标明了成交价格和购买人。买者大多自己签了名,有的字体工整漂亮,有的潦草且漫不经心,有的甚至只是画了个奇怪的X。突然,我发现了与我们的调查有关的东西:“381 号。四轮游行马车,镀金装饰,玻璃车厢,曾用来摆放桑格的皇家御用珠宝仿制品。价格100 镑。罗伯特。

福赛特爵士。”

我们向哈里。奥斯丁问起这位罗伯特。福赛特爵士的行踪,心想既然是位爵士,我们也许会在他宏伟的宅邸拜见他。然而,事实证明,正如桑格曾是“马戏团勋爵”

一样,罗伯特也只不过是“杂耍场爵士”。他的马戏团曾是桑格的竞争对手,现在正在萨里郡的吉尔福德,马上就要结束在那里的三天演出,开赴别处了。

福尔摩斯将这一发现告知哈莉雅特。里夫,她立即派了车夫驾着一辆四轮马车送我们上路。当我们抵达罗伯特。福赛特爵士的国际马戏团所驻扎的那片大草场时,已经是黄昏时分了。虽说这里的大帐篷比记忆中的桑格的要小,但帐篷上的黄底深蓝色条纹看上去却异常美观。与桑格的动物展示所不同,罗伯特的动物都因在大帐篷边的小帐篷里,有马、狮子和大象。虽说猛兽比桑格的少,马的数量却在其之上,大多都是清一色的花斑白马。我们自然知道现在不是见罗伯特爵士的时候,晚上的演出马上就要开始了。于是,我们买了两张前排座位的人场券。演出十分精彩,与宏伟的桑格马戏团相比,并不逊色多少。然而,二者的主要不同在于:尽管拉的是国际性旗帜,福赛特马戏团的演员都长着几乎清一色的红头发、蓝眼睛。原来,这是个家族马戏团,所有的成员都是亲戚关系。骑在宽阔马背上的是姓福赛特的,轻松在半空中飞来荡去的是姓福赛特的,驯象和驯狮的是姓福赛特的,就连那十分滑稽的小丑哈里下了场也被人称作是汤姆。福赛特先生。

至于罗伯特爵士,他不仅是这个欣欣向荣的娱乐产业的拥有者,而且还是被誉为“英国第一骑手”的马戏明星。他一身骑师打扮,跳上绕场奔跑的马,取下马鞍高高举起,单腿在马背站立。他时而把马鞭当做跳绳,在马背上表演;时而脚上绑着篮子,跃上马背。他配戴勋章,胡子梳得异常光滑,看上去的确气度不凡。