i shall do what i can,my master,said the earthen lamp.
154
采着花瓣时,得不到花的美丽。
by plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
155
沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。
silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.
156
大的不怕与小的同游。
居中的却远而避之。
the great walks with the small without fear.
the middling keeps aloof.
157
夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。
the night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.
158
权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。
power takes as ingratitude the writhings of its victims.
159
当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手了。
when we rejoice in our fulness,then we can part with our fruits with joy.
160
雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回到你这里来了。”
the raindrops kissed the earth and whispered,--- we are thy homesick
children,mother,e back to thee from the heaven.
161
蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。
the cobweb pretends to catch dewdrops and catches flies.
162
爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而且以你为幸福。
love! when you e with the burning lamp of pain in your hand,i can see your face and know you as bliss.
163