[28]官:主宰。
[29]府:包藏。
[30]直:特,只。 寓:寄。 六骸:指头、身、四肢。代指整个身躯。
[31]象:迹象。
[32]心:指本真之心。 死:丧失。
[33]择日:指日。 登假:登升,指乘云气而升天。
[34]是:之,他。
[35]彼:指王骀。 肎:也作“肯”。
申徒嘉[1],兀者也,而与郑子产同师于伯昏无人[2]。子产谓申徒嘉曰:“我先出则子止[3],子先出则我止。”其明日,又与合堂同席而坐[4]。子产谓申徒嘉曰:“我先出则子止,子先出则我止。今我将出,子可以止乎,其未邪[5]?且子见执政而不违[6],子齐执政乎[7]?”申徒嘉曰:“先生之门[8],固有执政焉如此哉?子而说子之执政而后人者也[9]?闻之曰:‘鉴明则尘垢不止[10],止则不明也。久与贤人处,则无过。’今子之所取大者[11],先生也,而犹出言若是,不亦过乎[12]!”
子产曰:“子既若是矣[13],犹与尧[yáo]争善。计子之德,不足以自反邪[14]?”申徒嘉曰:“自状其过[15],以不当亡者众[16];不状其过,以不当存者寡。知不可奈何而安之若命,唯有德者能之。游于羿之彀中[17],中央者,中地也[18],然而不中者,命也。人以其全足笑吾不全足者多矣,我怫然而怒[19];而适先生之所[20],则废然而反[21]。不知先生之洗我以善邪[22]?吾与夫子游十九年矣,而未尝知吾兀者也。今子与我游于形骸之内[23],而子索我于形骸之外[24],不亦过乎!”子产蹴然改容更貌曰[25]:“子无乃称[26]!”
【注释】
[1]申徒嘉:姓申徒,名嘉,郑国贤人。
[2]子产:姓公孙,名侨,字子产,郑国贤相。 伯昏无人:虚构的人物。
[3]止:留步。
[4]合堂:同室。
[5]其:抑或。
[6]执政:犹言“贵官”。这是子产的自称。 违:回避。
[7]齐:等同。
[8]先生:指伯昏无人。 门:门下。
[9]说:通“悦”。 后:看不起人。
[10]鉴:镜子。 不止:不存。
[11]取大:谓求取于人以自广其德。
[12]过:错误。
[13]若是:指其形残而言。
[14]自反:自我反省。
[15]状:申辩。
[16]以:认为。 亡:指遭受刖足之刑等。
[17]羿:尧时的射箭能手。 彀(gu构)中:箭矢所能达到的范围。比喻刑网。
[18]中地:箭锋所及之地。比喻触及刑罚的禁区。
[19]怫然:脸上变色的样子。怫,通“勃”。
[20]适:来到。 所:处所。
[21]废然:怒气消失的样子。 反:返于常性。
[22]洗:洗涤,即教育。 善:善道。
[23]形骸之内:指德。
[24]索:取,求。 形骸之外:指形貌。
[25]蹴(c促)然:站立不安的样子。
[26]乃:如此。 称:称说。
鲁有兀者叔山无趾[1],踵见仲尼[2]。仲尼曰:“子不谨,前既犯患若是矣[3]。虽今来,何及矣!”无趾曰:“吾唯不知务而轻用吾身[4],吾是以亡足。今吾来也,犹有尊足者存[5],吾是以务全之也[6]。夫天无不覆,地无不载,吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也[7]!”孔子曰:“丘则陋矣[8]。夫子胡不入乎?请讲以所闻。”
无趾出[9]。孔子曰:“弟子勉之[10]!夫无趾,兀者也,犹务学以复补前行之恶,而况全德之人乎[11]!”
无趾语老聃曰:“孔丘之于至人,其未邪?彼何宾宾以学子为[12]?彼且蕲以諔诡幻怪之名闻[13],不知至人之以是为己桎梏邪[14]?”老聃曰:“胡不直使彼以死生为一条[15],以可不可为一贯者[16],解其桎梏,其可乎?”无趾曰:“天刑之,安可解!”
【注释】