“啊,啊!……”雅克柯兰以嘲讽的神态回答。
他立刻想到这是德格朗维尔先生在派人跟踪他。可是奇怪!他看到这个人不是他想象的那么高大,心里竟有点儿不是滋味。
比比一吕班勇猛上前来拍雅克柯兰的脖子。雅克柯兰眼睛盯着敌手,猛击一拳,把他打到三步以外,跌了个四脚朝天。接着,“鬼上当”又稳步走向比比一吕班,伸手将他搀扶起来,完全像个对自己力量确有把握,巴不得再来一个回合的英国拳师。比比一吕班身体强壮,没有叫喊。他站起身,跑到走廊入口处,做手势招来一名宪兵。然后他又闪电般地重新来到敌人面前。雅克柯兰从容地看着他如何行动。
雅克柯兰心里想:要么总检察长对我言不由衷,要么他没有将比比一吕班当作自己的心腹人物,所以必须弄清楚自己的处境。
“你想逮捕我吗?”雅克柯兰间他的仇敌,“爽爽快快说,不要拐弯抹角!在这‘鹳鸟’窝里,你比我更厉害,这一点难道我还不知道?我可以用法国式拳击打死你,但是我收拾不了这些宪兵和成排的士兵。我们别搞得沸沸扬扬,你打算把我带到哪里去?”
“卡缪索先生那里。”
“好,去卡缪索先生那里吧广雅克柯兰回答,“为什么不去总检察长的检察院呢?……它离这儿更近。”他又补充说。
比比-吕班知道自己在司法当局上层不受宠信,人家怀疑他通过损害罪犯和罪犯的受害者的利益而发迹,他因此觉得带着这样一个俘虏在检察院出现倒也不错。
“那就去检察院吧,”他说,“对我来说都一样!不过,既然你已经投降,让我给你整理一番,我怕你打我耳光!”
他说着从口袋里取出拇指铐。雅克柯兰伸出手,比比一吕班将他的拇指铐上。
“啊!这还不错!既然你那么听话,”他接着说,“告诉我,你是怎么从附属监狱出来的?”
“就是从你出来的那个地方,从小楼梯呀!”
“这么说,你把宪兵又捉弄了一番?”
“没有。德格朗维尔先生凭我一句话就让我自由行动了。”
“你开什么玩笑?……”
“你一会儿就知道了……说不定人家马上要给你带上拇指铐呢!”
这时候,科朗坦正在对总检察长说:
“啊,先生!这家伙出去已经整整一小时了,您不担心他在耍弄我们吗?……他也许正走在去西班牙的路上呢,这样我们就再也找不到他了,因为西班牙是个神秘莫测的国度……”
“要么我不善于观察人,要么他将回来。他的所有利害关系迫使他返回来,他从我这里取得的东西要比他给我的东西多……”
这时候,比比-吕班出现了。
“伯爵先生,”他说,“我给您带来一个好消息:雅克柯兰逃跑后已被重新抓获了。”
“啊!”雅克柯兰大声说,“您就是这样遵守诺言的!请您问问您的这位双重警察,他在什么地方找到我的?”
“什么地方?”总检察长说。
“就在离检察院两步远的穹顶下。”比比-吕班回答。
“把他的镣铐解开!”德格朗维尔先生对比比一吕班严厉地说,“别忘了,没有命令你重新逮捕他之前,你要让这个人自由……你出去吧!……你惯于把自己当作司法和警察的化身来行事!”
总检察长向保安警察头子转过背去,雅克柯兰又瞪了他一眼。他知道自己完蛋了,顿时脸色惨白。
“我没有走出我的办公室,我在等您。您不能怀疑我的诺言,就像您也遵守了您的诺言一样。”德格朗维尔先生对雅克柯兰说。
“开始时,我对您有所怀疑,先生。您要是处在我的地位,大概也会这么想。但是,我经过深思熟虑,知道这样做是错怪您了。我给您的东西要比您给我的更多,您如果欺骗我,对您没有好处……”
司法官员突然与科朗坦交换一下眼色。“鬼上当”的注意力集中在德格朗维尔身上,这一眼没有逃过他的眼睛,并使他瞥见了坐在角落里一把扶手椅上的那个古怪的小老头。顿时,强烈而急速的本能提醒他敌人就在身边,雅克柯兰便仔细端详了这个人物。他一眼便看出,这个人的眼神没有衣着所显示的那么年老,他明白了这是化装。过去在佩拉德家里,科朗坦曾经迅速察觉出雅克柯兰的乔装打扮(见《交际花盛衰记》◎),这次他在一分钟内对他实行了报复。
◎《交际花盛衰记》最初发表时未包括《伏脱冷原形毕露》,所以作者有这一说明。
“这里不止是我们两个人!……”雅克柯兰对德格朗维尔先生说。
“对。”总检察长生硬地回答。
“哦,我觉得……这位先生是我的一位老熟人吧?……”苦役犯接着说。
他向前跨了一步,认出了科朗坦。他是明明白白的真正促使吕西安垮台的人。雅克柯兰的脸顿时变得砖一样通红,即刻又转成苍白,几乎是惨白,全身血液涌向心脏,使他产生狂热的欲望,要扑向这头凶恶的猛兽,把他撕个稀烂。但是,他抑制了这一强烈的愿望,这巨大的抑制力量才使他变得那样可怕。他用和蔼的神态,彬彬有礼的谄媚语气,向小老头致意。他扮演高级教士以来,已经习惯运用这种神态和语气了。