“于是玛利亚用布把她的头胎儿子包起来,放在马槽里,因为客栈里没有地方住了……
“在伯利恒郊外有一群牧羊人,夜间按更次看守羊群……
“主的使者站在他们身边,主的荣光四射。牧羊人十分害怕……”
从瓢雪的窗外,传来教堂“平安夜”的歌颂声。
我们分别带猫回仓库里的干草堆中,带欧瑟回它那铺有毛毯、两层墙壁的屋子,只有小淘气和我一起上床睡觉。朦胧中,我仿佛听到如传说中一样,浣熊和其他动物都开口说话了。
拥有一双闪亮的溜冰鞋,真令我乐得发疯,并留下深刻的印象。记得早在我一出生,就有这么一双溜冰鞋陪我度过三个冬天。第四年我受伤坐在轮椅上,因此直到我走路走得很好后,我才又溜冰了。
而今,十二岁的我不但可以溜上一整天,还能玩好几个钟头的曲棍球,并在冰上摆出几个简单的姿势来。这种愉悦的感觉真使人瓢瓢欲仙,更让我永生难忘。
我又突发奇想,让小淘气像顶活浣熊帽似的坐在我肩上,教它紧抓住我的头,并把它的皮带紧系在我的方格纹外衣间。我们愉快地在南方火车轨道旁的库登冰池塘上,快速地来回滑行。
有一回,史列米也到库登溜冰,只不过他的溜冰技术和他的脑子一样不怎么样。看他穿上溜冰鞋,踉踉跄跄地滑入人群中,我和小淘气都知道机会来了。再没有比这时候还击这个小恶霸更好的机会了。我们不声不响地滑到他身边,拿起碎雪块往他不怎么漂亮的脸上扔去。
他弯腰大叫:“疯浣熊!疯浣熊!我会让你尝到苦头的。”
不源于过我想,周围那五十个男孩女孩的取笑声,将永远萦绕在他耳际。从此他再也不敢动我们一根汗毛了。
客厅的电话,在二月一个浓雾弥漫的凌晨两点时分,响乇我们整个屋子。我挣扎地爬下床接电话。在隆隆声响的电话那头,传来佛瑞德叔叔的声音。
“你父亲在吗?”