[15]拘:通“钩”,取。 私分:私有。
夫子曰:“夫道,渊乎其居也[1],漻乎其清也[2]。金石不得无以鸣。故金石有声,不考不鸣[3]。万物孰能定之[4]!夫王德之人[5],素逝而耻通于事[6],立之本原而知通于神[7],故其德广。其心之出,有物采之[8]。故形非道不生,生非德不明[9]。存形穷生[10],立德明道,非王德者邪?荡荡乎[11],忽然出[12],勃然动,而万物从之乎!此谓王德之人。视乎冥冥[13],听乎无声。冥冥之中,独见晓焉[14];无声之中,独闻和焉[15]。故深之又深,而能物焉;神之又神,而能精焉。故其与万物接也[16],至无而供其求,时骋而要其宿[17],大小、长短、修远。”
【注释】
[1]渊:渊静。 居:静定。
[2]漻(lio辽):清澈的样子。
[3]考:叩击。
[4]定:确定。
[5]王德之人:即盛德之人。王,盛大。
[6]素逝:谓抱真而行。素,真。逝,往。
[7]本原:大道。 知:通“智”。
[8]采:交感,影响。
[9]生:通“性”。
[10]穷:尽。
[11]荡荡:宽平的样子。
[12]忽然:不得已而后应的样子。与下文“勃然”义同。
[13]冥冥:昏暗的样子。
[14]晓:光亮。
[15]和:协和的声韵。
[16]接:交接,应接。
[17]骋:驰纵。 要:聚合。 宿:归宿,即大道所在的幽深之境。
黄帝游乎赤水之北[1],登乎昆仑之丘而南望[2]。还归,遗其玄珠[3]。使知索之而不得[4],使离朱索之而不得[5],使喫诟索之而不得也[6]。乃使象罔[7],象罔得之。黄帝曰:“异哉!象罔乃可以得之乎?”
【注释】
[1]赤水:神话中的水名。
[2]昆仑:神话中的山名。 南望:谓有企求显明闻达之意,与天道崇尚玄默相违。
[3]玄珠:比喻道。
[4]知:虚构的人名,取其多智多巧之义。 索:求。
[5]离朱:古代以目明著称的人。
[6]喫(ch痴)诟:虚构的人名,取其巧言善辩之义。
[7]象罔:虚构的人名,取其恍惚窈冥,不见形迹之义。
尧[yáo]之师曰许由[1],许由之师曰齧缺,齧缺之师曰王倪,王倪之师曰被衣[2]。
尧问于许由曰:“齧缺可以配天乎[3]?吾藉王倪以要之[4]。”许由曰:“殆哉圾乎天下[5]!齧缺之为人也,聪明叡知[6],给数以敏[7],其性过人[8],而又乃以人受天[9]。彼审乎禁过[10],而不知过之所由生。与之配天乎?彼且乘人而无天[11],方且本身而异形[12],方且尊知而火驰[13],方且为绪使[14],方且为物絯[15],方且四顾而物应,方且应众宜,方且与物化而未始有恒。夫何足以配天乎?虽然,有族有祖[16],可以为众父[17],而不可以为众父父[18]。治,乱之率也[19],北面之祸也,南面之贼也[20]。”
【注释】
[1]许由:传说为古代的高士。详见《逍遥游》篇注。
[2]齧缺、王倪、被衣:皆为虚构的人名。
[3]配天:谓王天下。
[4]藉:借助。 要:通“邀”。
[5]殆:近。 圾:通“岌”,危险。
[6]叡(ru锐):通“睿”,明智。 知:通“智”。
[7]给(j挤):捷便。 数:急。 敏:迅
[8]性:才性,才器。
[9]受:通“授”。
[10]审:精明,明察。