好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:职业成长  学科:文学  发布:2022-05-06  ★★★收藏章节〗〖手机版

“然后怎么样?”弗洛伦斯把手搁在他的胳膊上,问道。

“我说‘然后’了吗?”老所尔说道,“如果我说了,那么我一定是想要说,然后我再耐心地等待我亲爱的孩子的消息。”

“您身体不大好,”弗洛伦斯亲切地说道,“您一直非常焦急。我确实觉得,您的身体不大好。”

“我身体好,”老人回答道,一边握紧右手,伸给她看,“健康、结实,就像我这样年纪的任何人所能指望的。您看,它一点也不颤抖。难道它的主人不能像许多年轻人那样坚决和刚毅吗?我认为能。我们以后瞧着吧!”

虽然他的话语还在她耳边响着,可是并不是他的话语,而是他的神态,在她心中留下了深刻的印象,她本来真想在那时候把她心中的不安告诉给卡特尔船长的,可是船长却抓住那个时候解释了他要求那位智慧非凡的邦斯贝前来谈谈他的看法的前后经过情况,并恳求那位知识渊博的权威人士发表他的意见。

邦斯贝的眼睛继续朝向伦敦与格雷夫森德①之间的什么中途客栈,他两三次伸出他那穿着粗呢的右胳膊;想要搂住尼珀姑娘漂亮的腰身来获得灵感;可是那位年轻的姑娘不高兴地退避到桌子的另一边,“谨慎的克拉拉”的指挥者的慈善的心的冲动没有得到反响。在几次尝试失败之后,这位指挥者不对着任何人讲话了,或者更正确地说,他身体里的声音自发地、不由他作主地发出来了,仿佛他已被一个声音嘶哑的妖魔缠住了似的。

--------

①格雷夫森德(Gravesend):泰晤士河畔的城镇,和伦敦毗连。

“我叫杰克邦斯贝!”

“他洗礼的时候被命名为约翰,”喜气洋洋的船长喊道,“听他说吧!”

“我对我说了的话,”经过了一些思考之后,那声音继续说道,“是坚持不变的。”

船长由弗洛伦斯挽着胳膊,这时向这位在听着话的人点点头,好像是说,“现在他开口了。我把他领到这里来,我所指望的就正是这个。”

“凭什么呢?”声音继续说道,“为什么不呢?如果是这样,那有什么关系?谁能说不是这样?谁也不能。那就说到这里吧!”

当把一层层的推论推到这一点之后,声音停住,休息了一下,然后又很缓慢地说道:

“难道我相信这艘‘儿子和继承人’已经沉没了吗,我的孩子们?可能吧。我说过这话了吗?为什么这么说?如果一个小商船的船长从圣乔治运河中开出来,向唐斯锚地开去,在他前面的是什么?古德温沙洲①。他并不是非在古德温沙洲触礁不可,但他也可能在那里触礁。在观察到这个方位之后,就得好好运用它,沿着正确的航线行驶。但这已经不是我的事了。那就说到这里吧。高兴地注视着前方吧,祝你们幸运!”

--------

①古德温沙洲(theGoodwins):英国东南部海岸的一片沙洲,距大陆六英里,船开到那里是危险的。唐斯(theDowns)是一个很大的停泊、抛锚的地点,被古德温沙洲包围着。

这时声音离开后客厅,走进街道,把“谨慎的克拉拉”号的指挥者也随着引了过去,并伴随着他,从容而迅速地重新上了船;一到船上他立即上了床,打一个瞌睡来振作精神。

这位智慧非凡的人的学生们不得不根据作为邦斯贝三脚架的轴杆的原理(这也可能是从某些其他神谕中得到的)来独自运用他的教导;他们有些不知所措地你看看我,我看看你。磨工罗布原先通过屋顶的天窗,天真地、随意地向屋里凝视着和注意地听着,这时带着极为困惑不解的神情,从铅板屋顶上悄悄地走下来。可是卡特尔船长不一样,他看到邦斯贝极为出色地作出了庄严的阐述,表明他对他所享有的声誉确是当之无愧,因此他对他是愈加钦佩了(如果这是可能的话);这时他开始解释说:邦斯贝仅仅表明了他的信心;邦斯贝没有任何忧虑,由这样一位杰出人物所表述的意见就寄托着希望,就好像希望之神在一个很好的地方抛了锚一样。弗洛伦斯设法相信,船长是对的;可是尼珀坚决否定地摇着头,她不相信邦斯贝,就像不相信珀奇先生一样。

看来,这位智慧非凡的人走后,所尔舅舅的处境就跟他遇到他的时候一样,因为他依旧在海洋的世界中游来转去,手里拿着圆规,找不到一个可以落脚的地方。当老人全神贯注地进行这个研究工作的时候,弗洛伦斯在卡特尔船长耳边轻轻地说了些什么,于是船长把他沉重的手搁到老人肩上。