于是,这三位先生都一定要当场对着巴斯蒂安的宝剑立下效忠的誓言。巴斯蒂安阻止了他们。
他向他们解释道:“希坎达是一把魔剑。任何一个没有吃过、饮过彩色死亡的火并在它的火中沐浴过的人碰到它都会有生命危险。”
于是,他们便只能满足于用友谊地击掌来代替宣誓。
“英雄海因雷克怎么样了?”巴斯蒂安打听道。
“他完全垮了。”海克里昂说。
“是因为他心上的姑娘。”海多恩补充道。
“您是否去看看他。”海斯巴尔德最后说。
于是,他们一行──现在一共是五个人──一起去他们刚来时落脚的那个旅店。巴斯蒂安的老骡子伊哈就寄放在那儿的牲口棚里。
当他们走进旅店时,里面只坐着一个人,这个人把头放在桌子上,两只手插在金色的头发中。这人便是英雄海因雷克。
显然,他在行李中多带了一套备用的衣服。他现在的装束比前一天与巴斯蒂安比武时被撕成碎片的那一套要朴素一些。
当巴斯蒂安向他问好时,他吓得跳了起来,他目光呆滞地望着眼前的两位少年。他的眼睛有点发红。
巴斯蒂安问,他们是否可以坐在他的旁边。他耸了耸肩膀,点了点头,又垂头丧气地坐到了他的位子上。在他面前的桌上放着一张纸条,看上去好像是多次被揉成团,又多次被展开的。
“我想知道您的情况,”巴斯蒂安说道,“我很抱歉,如果是我伤害了您的话。”
英雄海因雷克摇了摇头。
“我完了。”他声音嘶哑地说,“这儿,您自己看吧!”
他把那张纸条移到巴斯蒂安的面前。
“我只想嫁给最伟大的人,”纸条上写着,“可惜您不是,再见!”
“是奥格拉玛尔公主写的吗?”巴斯蒂安问。
英雄海因雷克点了点头。
“我们比武之后,她马上就让人把她连同她的小马一起送到了岸上。谁知道她现在在哪儿。我再也见不到她了。我在这个世界上还能干什么?”