斑点,那儿的光线被挤压,被凝结,被一把勺子搅动。
一只苍蝇被抓在一个蜘蛛网中,然后在一切火焰上被炙烤。而她不得不靠进去,烧焦她的头发,拍它的快照。所有这些都是因为她不愿冷冻一个男人。
二
她一直在沿着一条在水星下面三百米的指定航线从容轻松地前进着,在她房间的门厅处低头看着那个起泡沫的贮水器。除了飞溅的水珠的清新气味外并没留意太从。水是最好的,清新的,不是她在以前的飞行中所忍受的那种被特刊环利用的东西。她呼吸在花中。就在这时这个男人抓住了她。
“克莱尔阿姆布那丝,我提出正式的保险锁。”
他把他的第三个抓钩插进克莱尔的弯头舱口中而她感觉到一个冰冷的、清脆的“铿铿声”。她的系统冻结了。在她能够动之前,整个指挥联动装置在她的舱都失灵了。
它就象手指被切断了一样。金属的手指。
在她的震惊中她只能盯着他——那种老鼠般的,融进背景之中的人。对他的工作而言倒是极好的。一个不知从哪冒出来的无名氏,一个十足的惊奇。
他向后退了退。“对不起。依沙塔库的公司命令我快速地完成它。”
克莱尔压抑住去击倒他的冲动。他看上去青冷、瘦弱和苍白。也许比她多几公斤,但仍然是一根十足的火柴棍。
“我能支付他们,一旦——”
“他们现在就想要,他们说了。”他道歉似的耸耸肩,下巴动了动。他一直习惯说这样。她模糊地认出了他,在阿佩克斯附近的某个酒吧。水星上将近有一千人,大多数象她一样,在开采矿物。
“依沙塔库没有必要中止我的信用。”她说,“这甚至会使把‘银色金属小帆船’飞回去都很困难。”
“噢,他们会给你信用,为飞船的供给,并且,当然,为矿石运输贷款。但没有什么大东西。”
“没有任何大得可以帮助我从我的债务洞中钻出来的东西。”
“恐怕没有。”
“真伟大,真公平。”
他没有理她的挖苦。“他们希望飞船到‘月球边上’去。”
“在那儿他们将没收它。”
她开始向她的房间走去。她早就知道这种事会发生,但在那些把托运的矿石集合起来准备运送的忙碌中,她变得粗心了。象这个拉格一样的代理商们总是把她们的战利品集中在家里,而不是在一个过道中。她的房间里有一个惊人的东西,就在门边,非常方便。
使他分心。“我想提出一个抗议。”
“把它带到依沙塔库去。”
“不,跟你的雇主一起。”
“我的?”这对他产生了影响。他岩石般坚固的下巴惊异地动了动。
“为了——”她突然拐过到她房间的那个弯,利用这个时间去想出某个迷惑人的东西,“——对这个擅入舱内之罪的审讯。”
“嘿,我并没碰到你的——”
“我感觉到了。卑鄙的小空军大队——是的!”把它搞得稍微过人一点也同样好,拥有某种乐趣。
他看上去被触怒了。“我的债务有三倍的债券保证。我永远不会宣告开除一个合同主顾。你可以问——”
“闭嘴。”她快速地打开她房间的门。当她走进门时她感觉到他在她身后三步远。
她转向右边,把那个惊人的东西猛地从它的座架夹上拉出来,然后转过身,瞄准——而她不能开枪。
“该死!”她愤怒地说。
他惊愕地看着,向后退开,双手举起来,手掌向外,好象想堵住射击一样。“什么?你会袭击一个肮脏的矿石承运人?”
“它是我的飞船。不是依沙塔库的。”
“女士,我在这并没有任何隐蔽的个人动机。你袭击我,也许一天后你就会有重型轰炸机跟在你后面。”
“不会,如果我冷冻你。”
他的嘴张开,开始形成一个不敢相信的“冷冻”口形——然后他愤怒了。“使我僵硬直到你把飞船开出去?我会当着你的面控千并扣下它作为低押。”
“是的,是的。”克莱尔不耐烦地说,这个家伙全是此地陈词滥调。“但我会正在绕月球飞行,当你出去时,且带着正确的协议——”
“你也许会花光你的矿石来支付我的损失费。”
“并跟依沙塔库结清。”她不耐烦地把那个惊人的东西又夹回墙上。
“你永远会得到那么多。”
“但它是一个值得冒险的主意。”