[1]市南宜僚:姓熊,名宜僚,楚国人,家住市南。 鲁侯:即鲁哀公。
[2]先王:谓王季、文王。
[3]先君:谓周公、伯禽。
[4]须臾:片刻。 居:休息。
[5]浅:浅陋。
[6]丰狐:大狐。丰,通“封”,大。 文豹:身上长有斑纹的豹子。
[7]静:宁静。
[8]戒:警戒。
[9]隐约:困穷,穷乏。
[10]旦:当为“且”字之误。 胥疏:远避。
[11]定:心神安定。
[12]罔、罗、机、辟:都是捕鸟兽的器具。罔,通“网”。
[13]刳(k枯):剔净。
[14]洒心:清洗内心。
[15]无人之野:指至虚的大道之境。
[16]南越:虚构的地名。
[17]建德之国:虚构的国名,有建立大道之义。
[18]作:耕作。 藏:私藏谷物。
[19]与:给与。 报:报答。
[20]适:往。
[21]将:行。
[22]猖狂:谓随心所欲,没有任何拘束。 妄行:任意而行。
[23]大方:广大之境,即大道。
[24]去:离开。 捐:捐弃。
[25]辅:依。
[26]彼:指南越建德之国。 险:谓道路多险阻。
[27]有江山:谓有山河阻隔。
[28]无:通“毋”,不要。 倨(j巨):傲慢。
[29]居:守,偏执。
[30]费:花费。
[31]崖:端崖。
[32]有人者:掌管人的人。人,人民。
[33]见有于人者:谓被人所役使的人。
[34]大莫之国:谓至虚的大道之境。
[35]方舟:谓两舟相并。 济:渡。
[36]舩:通“船”。
[37]惼(bin匾)心:心胸狭窄。惼,通“褊”,狭小,狭隘。
[38]张:撑开。 歙(x希):收敛。引申为向岸边靠拢。
[39]恶声:辱骂之声。
[40]向:刚才,从前。这里指虚舩来撞之时。
北宫奢为卫灵公赋敛以为钟[1],为坛乎郭门之外[2],三月而成上下之县[3]。王子庆忌见而问焉[4],曰:“子何术之设[5]?”
奢曰:“一之间[6],无敢设也。奢闻之:‘既雕既琢,复归于朴[7]。’侗乎其无识[8],傥乎其怠疑[9];萃乎芒乎[10],其送往而迎来;来者勿禁[11],往者勿止[12];从其强梁[13],随其曲傳[14],因其自穷。故朝夕赋敛而毫毛不挫,而况有大塗者乎[15]!”
【注释】
[1]北宫奢:卫国大夫,名奢,居北宫,因以为号。 赋敛:募收民财。 钟:青铜铸成的乐器,悬挂于钟架之上,用槌叩击发音。