描写我们的形状,说出我们的名字;
因为我们只具有比喻的意义,
你该当把我们认识。
〔报幕人〕
我不知道怎样称呼你,
却可以把你从头描叙。
〔驾车童子〕
那就请你试试!
〔报幕人〕
我们不得不承认:
首先,你长得少年英俊。
虽然还是未成年的后生,
妇女们却愿把你当作成人。
我看你是未来的风流郎君,
有本事惯把女性勾引。
〔驾车童子〕
听来倒也不错!再说下去,
你不难识破这个哑谜!
〔报幕人〕
目光似闪电,鬈发如墨染,
配上宝石镶嵌的饰带更可观!
衣服是多么精致的绮执!
从肩头垂到脚边,
紫色绲边,珠光闪闪。
人们会嘲笑你是位婵娟;
是好是坏,姑且不管,
你现在已博得姑娘们的爱怜:
她们会领导你恋爱入门。
〔驾车童子〕
还有这位呢?堂堂一表,
坐在车辇的宝座上光辉普照。
〔报幕人〕
他象是位国王,富裕而仁慈,
受他恩惠的人如沐春熙!
他不追求其它目的,
只注意哪儿在号寒啼饥。
他必然是慷慨好施,
不把财产和幸福归诸一己。
〔驾车童子〕
你的话不好就此停止,
必须把他描写得十分仔细。
〔报幕人〕
威仪奕奕,难以描写。
健康的面孔如同皓月,
海口丰满,双颊光泽,
在冠戴的盛饰下容光四射,
穿上珠玑黼黻,雍容自得!
我对这种气概还有何说?
一望而知他是位王者。
〔驾车童子〕
他就是财神普鲁图斯阁下!
现在盛装莅临,
皇帝陛下渴望见他。
〔报幕人〕
你也表白自己的身份和来历!
〔驾车童子〕
我是浪费,我是诗情,
是诗人在自我完成,
不惜把所有一掷千金。
我也无比的富裕,
自认可和普鲁图斯相匹,
我为他鼓舞和点缀歌筵舞席,
而布施他所缺乏的东西。
〔报幕人〕
你的牛皮倒吹得十分不错,
让我们看看你的本领究竟如何!
〔驾车童子〕
瞧我这儿只消手指一弹,
车辆周围便光华闪闪:
那儿迸出来珍珠一串。
不断向四周弹射
快拾起黄金项练和耳环,
还有梳儿和冠儿毫无缺点,
戒指上有名贵的宝石镶嵌;
我不时也将火花发散,
看哪儿可以把火点燃。
〔报幕人〕
好多人在我夺你争!
施与者几乎陷身人群。
他弹出财宝和作梦一般,
大殿上不住地你追我赶。
可是我看出了新的诡计:
每人拼命抢得的东西
立即纷纷飞去,
只落得一场空欢喜。
珍珠串儿断了联系,
变作甲虫爬动在手里;
可怜的傻瓜把它扔去,