几天以后,我得知侯爵夫人已经去世。其实在我心中,她早已死了,所以我并不怎么难过。在此以前,我一直把婚姻看成是人出生之后对自己的同胞和自己的国家所欠的一笔债务,因此,我之所以决定结婚,与其说是为了爱情,不如说是为了尽自己的义务。现在我的看法改变了。并不是每一个人都非尽这个义务不可的,尽不尽这个义务,这要取决于每个人命里注定的社会地位:就平民百姓、手工匠人、农民和真正有用的人来说,他们不结婚是不对的;对于统治阶层的人(大家都想当这样的人,所以这种人的人数总是过多)可以允许他们过独身生活;让他们过这种生活,甚至是件好事。否则老百姓的人数就会减少,而由老百姓负担的人就会增加。发号施令的人将比比皆是,英国缺少的是农夫而不是贵族。
我认为,既然上天在我出生时就为我安排好现在的社会地位,我就可以自由行事,自己掌握自己的命运。在我这样的年纪,感情上的损失是无法弥补的。今后我要把我的心用来存放我剩余的感情,只有在克拉朗我的心才能完成这项使命。因此我接受你的提议,到你家定居,但有一个条件、那就是;把我的财产和你的财产合并在一起,否则它毫无用处。由于圣普乐发过和我永远在一起的誓言,我也只有和你生活在一起,才能使他留在你的身边;万一有一天我成了多余的人,我离开就是了。唯一的麻烦是:我要经常去英国,因为,我尽管对议会已不感兴趣,但只要我还是议会成员,我就要始终如一地履行自己的职责。不过我有一个同僚和一个可靠的朋友,我可以委托他们以我的名义处理日常事务。在我觉得我非亲自去不可的时候,我们的学生可以陪我去,甚至他的学生们在稍大一点的时候,只要你放心把他们交给我们,我们也可以带他们去。这样的旅行对他们颇有好处,而且旅行的时间不会太长,他们的母亲也不会舍不得。
这封信我没有给圣普乐看,你也不要让两位夫人看,我策划的这次考验,除你我两人外,也不要让第三个人知道。但是,能给我们尊敬的朋友带来荣誉的事情,你可以毫无保留地告诉她们,即使有损我的名誉也无妨。再见,沃尔玛。我随信寄来我的院于的图纸:你可以随意修改和变动,如果可能的话,最好立即动工。我原来想去掉其中的音乐室,因为我对音乐的爱好已完全消失,但在圣普乐的请求下,我保留了它。因为他打算在这个房间里教你孩子练习音乐。你还将收到一些书,丰富你的图书室。不过在这些书中哪有什么新东西?啊,沃尔玛!若想成为世上最聪明的人,你只要善于阅读大自然这本书就行了。
------------------
书信四 复信
亲爱的博姆斯顿,你那多年的恋爱关系如此结局,我早已料到。但我感到奇怪的是:你已经和自己的感情做了长期的斗争,想不到还需要有一个朋友来帮助你,你才能最终战胜你的感情,其实,我们最好是凡事依赖自己,不要指望别人。说实话,当我接到你上封信说你和洛尔的婚事已完全决定时,我的确感到吃惊。尽管你话说得很坚决,但我还是半信半疑,而且,如果这件事情不像我所预料的那样结局,我这一生就不愿意再见到圣普乐。你们两个人都没有辜负我的期望;你们的行为完全证明,我对你们的判断十分正确,你们赞同我最初的安排,我心里非常高兴。来吧,超凡脱俗的人,给我们这个幸福的家庭带来更多的欢乐,与我们一起享受这幸福的乐趣。不管那些信奉宗教的人向往的来世生活是多么美好,我都宁愿与你们一起过这现实的世间生活;我觉得,你们是怎么样的人,就怎样和我在一起,这很好,如果你们的思想和我完全一样,那反而糟糕。
此外,在你临行之前,我已向你说过我对圣普乐的看法。没有你这次考验,我也能对他作出正确的判断,因为我已经考验过他。我认为,我对他的了解,比任何一个人对他的了解都深。再说,我有充分的理由相信他的心,我对他的评价,比他自己对自己的评价还好。尽管他似乎要步你的后尘,抛弃结婚的念头,但到这里后,你可能有办法使他改变主意。此事等我们见面时,我再向你细谈。