然而,必须承认的是,在这些不愉快的印象当中,有些见多了就不觉得奇怪了。虽说坏事常出现在好事前面,但它不能妨碍好事,好事终归有它出现的时候。思想和天性的美,终将使人的高尚品质得到显示。开始时候的厌恶之心一被克服,不久就会产生相反的看法了,对这幅图画就会采取另外一种观点了。说话要公正,不能光说它不好的一方面。
大城市的第一个不好之处是:人在大城市中将变得不像人的样子,社交场合可以说是已经使他们变得与原来的样子完全不同了。情况的确是这样,尤其是巴黎,尤其是巴黎的妇女,因为她们要获得别人的青睐,才能显示出她们所追求的风采。你在大庭广众之中所看到的妇女,并不是你想象中的巴黎女人,而是一个穿着时髦衣服的空有其表的人:她高傲神气的样子,她走路的姿势,她的身段和胸脯,她的肤色,她的面容,她的目光,她的举止言谈,所有这一切,都不是她本来的样子,如果她回到她本来面目的话,你将认不出她来的。这样一种面目的改变,对改变面目的女人不利。一般地说,把本来的样子改变成其他样子,那是没有什么好处的。不过,她们也不可能把天然的样子完全抹掉,它在某些地方还是保留下来了。观察的艺术,就在于善于捕捉它。对于这个国家的妇女来说,要掌握这项艺术并不难。因为,她们表现自然的地方还是比她们自己想象的多;只要你经常与她们接近,使她们抛弃她们所喜欢的那些过分的表现,你马上就会发现她们还是她们本来的样子;这样一来,你先前对她们的反感,就会变成尊重和友好。
现在让我讲一讲上个星期我在一次乡村聚会上看到的情形。有几个妇女硬要邀请我和几个新来此间的人去参加这次聚会;我们心中无数,不知道我们参加,对她们是否合适;也不知道她们请我们去的目的,是不是想拿我们随意开心。这一点,在我们到达的第一天不是没有发生过的。她们开始的时候对我们说了许多开玩笑的俏皮话,但谁也没有答她们的腔,于是,她们就对我们说了许多的怪话。这时候,她们使出了全身解数,但由于无法使我们就范,最后不得不完全照我们的意见办。我不知道她们对这一变化是否高兴,但从我来说,我觉得这一变化是很好的。我吃惊地发现,我和她们谈话,比和许多男人谈话更长见识。她们很有头脑,看问题是那样的明白事理,以致使我不能不对她们错用她们的智慧感到惋惜。在仔细观察这个国家的妇女之后,我感到遗憾的是:这么多可爱的妇女之所以缺乏理智,乃是由于她们不愿意自己有理智。我认为,潇洒自然的态度,可以不知不觉地消除一个人在城市染上的矫揉造作的习气,因为,你不故意做出什么样子,你做出的样子反而得体;在一本正经地谈话的时候,即使想做一点儿卖弄风骚的怪相,也是没有办法做的。当她们不刻意打扮的时候,我觉得她们反而更美;我认为,为了使人们喜欢她们;她们是用不着化妆的。根据我刚才所说的道理,我觉得,巴黎这个据说是善于审美的城市,也许是世界上最没有审美力的城市;巴黎人为了讨人家欢喜而采取的种种做法,反而败坏了这个城市的真正的美。
我们这样在一起呆了四五天,彼此都感到很满意。对于巴黎和巴黎的那些荒唐事,我们一句话也没有说,我们把巴黎全忘记了。我们心中所想的,是如何尽情享受我们之间亲切的友谊。我们用不着彼此椰榆或开玩笑,也能做到使大家十分开心。我们的笑,不是取笑,而是高兴的笑,和你表妹的笑是完全一样的。
另外还有一件事情使我改变了我对她们的看法。经常发生这样的情况:正当我们谈话谈得最起劲的时候,有一个人走到女主人身边,凑近她的耳朵说话,于是,她走了出去,到她房间去关着门写什么,要过好一阵工夫之后才回来。她这样退席出去,看来是去写情书或类似人们所说的情书之类的东西。另外一个女人插嘴进来轻轻说了一句话,但她的话谁也听不清。这就使我认为,那位退席走开的女人,即使没有情人,至少也是有男朋友的。由于好奇心的驱使,我开始注意观察。我非常吃惊地发现,那几个所谓的巴黎的“穿灰衣的跟班”,原来是本堂区的农民,他们是因为遇到了不幸的事情来向女主人求援的。有的是因为负担了有钱人转嫁到他们身上的过多的人头税,有的是因为自己年纪大大又有孩子还要被政府抽去当兵①,有的是和有权势的邻居打官司打输了而有冤无处申,有的是因为庄稼遭了冰雹而还要被人逼交地租。总之,他们都是来求女主人的帮助的;女主人很耐心地听他们讲;没有一个人受到女主人的拒绝,因此,我以为她是去写情书,却原来是去为那些不幸的人写信。我不知道如何向你叙述我弄清这些情况之后是多么地吃惊;我也无法向你描述我是多么愉快地发现:一个那么年轻而又那么放荡不羁的妇女竟能做这么高尚的事情,而且做了以后还不矜夸。“是的!”我很受感动地说,“要是朱莉遇到这些事情的话,她也会这么做的。”从这个时候起,我就对她十分尊敬,她所有的缺点在我眼中都消失了。
--------