这正是人们为之倾倒的黎明——捕获物都腌制完毕,水箱灌得满满的,蒸于器的上千根管子每天从日出到日落滴出9加仑蒸馏液,微风正好使船自如地航行,让船帆显出优美的弧线。这些就是报酬。141年以前,格伦维尔船队从弗吉尼亚的纽斯新港下水的时候,就是为了得到它们。
啊,下水这个冒险的壮举!当时登船的男人和妇女们都认为自己是英雄,是大自然的征服者,是为了尼迈特①的光荣作出自我牺牲的人们!尼迈特是东北行政区的缩写,这是一块鱼群集中的渔场,从波斯顿到新港,经过扩建深挖,一直向西延伸,把匹茨堡也包括在内,过了辛辛纳提才逐渐消失。
【① 尼迈特(NEMET)是NortheasternMetropolitanArea前两字头的缩合。——译者注】
下海的第一代依恋着尼迈特文化,常常以爱国主义的牺牲安慰自己,能得到某种慰藉总比没有要好。格伦维尔船队从纷乱中撤出了125万人口。他们是从大陆来到海上的移民。与所有移民一样,他们怀念故乡。第二代出世了。与所有第二代人一样,他们不再对老一辈人以及他们的往事感兴趣。这就是真实,这海,这风,这缆!到了第三代,与其他第三代一样,它突然感到一种恼人的空虚和缺乏自我。什么是真实?我们是谁?我们失去的尼迈特是什么?那时候,祖父祖母们只能嗫嚅唠叨着,经过三代人糟踏的文化遗产已经丧失殆尽。而第四代人从来是满不在乎的。
坐在船尾商议对策的是第五、第六代的成员。他们对生活有全面的了解。生活就是船体与桅杆,船帆与索具,鱼网与蒸干器。就是这些,不多也不少。没有桅杆就没有生命。没有鱼网也就没有生命。
全船议会没有命令权,那是船长和他的驾驶员们的事。议会是执法的,必要时审理案情。80年前那个阴郁的一无所获的冬天,议会曾经作出决定,全船63岁以上的老人以及年轻人中的二十分之一必须自行结束生命。议会对皮勒叛乱的首犯们作出了处死的判决。他们被投进尾浪,皮勒本人被缚在船首斜桅上示众,这相当于海上的十字架刑。从此以后,再也没有亡命徒愿意为他的船友开心了。显然,对皮勒的责罚达到了目的。
50个人代表着全船的各个部门和各种年龄的人。船上的智慧都集中在船尾平台上了。可是,这里却是一片沉默。
他们中间最年长的主持会议,他叫霍金斯,是退休制帆工,他的胡须令人肃然起敬,他的嗓音浑厚,他对大伙儿说:
“同船的伙伴们,出事故了。我们的生命危在旦夕。礼节要求我们不要再拖延挣扎、陷入非法的争食;理智告诉大家死亡已经断然不能幸免。我建议,我们大家作出光荣的自我牺牲,我们全船的遗产将由总指挥慎重考虑以后在整个船队中分配。”
他并不希望他这种代表老人的意见占上风。检查长忽地站了起来。她只说了六个字:“除了我的孩子。”
妇女们愁眉不展地点点头,男人们也顺从地赞同。你在撞墙自尽以前总懂得礼节和常理吧。除了我的孩子。
一位年轻漂亮的牧师问道:“整个船队能不能给我们拼凑出一张网来?”
索尔塔船长应该回答这个问题,可是,他现在一身系两万人的生命安全,他什么也说不出。他向信号官痉挛性地点了点头。
兹温格里上尉顺从地拿出他的信号记录,摆出一副回忆的样子,说:“今日0035向格伦维尔发出灯光信号,询问对我丢网一事的建议。格伦维尔答复如下:‘你船已不属于船队,即刻生效。无可奉告。深表同情和遗憾。总指挥签字。”
索尔塔船长开口说话了:“我还向格伦维尔以及我们的邻船多次发出信号,他们不予回答。这是可想而知的。我们已经不属于船队。由于我们的过失——我们已成为船队的包袱,我们不能指望它帮忙了。我不责怪任何人,生活就是这样。”
牧师双手交叉,默默地祈祷。
又一个人起来发言,塔尔塔船长却了解她的另一重身份。她叫朱厄尔弗赖特,这个颀长、白晰的姑娘两年前是他的情妇。他想她大概是个候补议员,不由得用一种新的目光打量着她。他过去一直避开她,所以,她是否是候补议员也不清楚。啊,她还没有结婚;她没有戴戒指。而且,她的头发也没有往后拢成那种独特的发型,那些公认的自愿独身者,那些过分爱国的(或者对性害羞,或者讨厌孩子)都是这般装束。她们为了全船的利益(或为自己的方便)放弃了生儿育女的权利。她只是一个穿制服的姑娘——什么制服呢?他苦苦思索着,想把她的工作部门与她的胸前挂的牌记对应起来。那交叉着的钥匙与羽笔表示她是船上的档案员,一个很不引人注目的职员,掸橱扫架,在民政书记科长之下好几级呢!她的职务毫无前途,那些公民们一定出于对她的一时同情才选她当候补议员的。
她语调平稳地说:“在记载不平常的事件时,人们一时想不起应该如何存录,我的工作就是帮助找出前例的。这种工作必须有人去做,而干这事儿的人是很清闲的,而且,我至今还没有结婚,也没有体育运动的爱好。我对大家说这些,是请你们相信我在过去两年中把全船的日志都读过了。”