“大象曾在这里走过。”
兹捷尼克详细地察看了象的足迹。
“大象是健康的。”他得出结论说。
“能不能采血化验一下?”查尔里问。
班迪摇了摇头。
“在健康象身上取血是不可能的。”
“那就是说,没有必要。”兹捷尼克说。“健康的象,我们需要研究的对象。我们要研究的是病象。”
“应当看看这里的甘蔗怎么样。”
考察员们砍了一些甘蔗,把它们放在密封的袋中,仍然很小心地走了回来。班迪把人们领出三道网之外,又在树丛中找到开关,按了许多次电钮。
“这网足通着电的,免得大动物把它扯破。”
……自动化验台重新开始工作。
“呶,怎么样?”兹捷尼文把头探进瓦尔格什的化验室中说。
“没有斑点。”
“化验结果呢?”
这时第一个自动化验台已发出信号。
“含锰量多少?”查尔里走过来问。
“没有锰。”瓦尔格什看着化验单说。
”嗯,”查尔里的面孔严肃起来,“也许问题就在于锰吧?”
瓦尔格什重新和克里联系。克里通知他说,两只非洲大象吃过牙买加被丹塔鲁斯菌感染的甘蔗之后,没有任何不良反应。
查尔里提议:“应该再在这感染的甘蔗里加上锰,再喂喂别的象,看看会怎么样。”
“好吧,”克里嘟囔着说,“得多少象来供你们作试验!顺便告诉你,收到血型后,我就寄给你们。快把那些病象治好了吧。”
通完话之后,兹捷尼克说:“应该把这些病象转移到健康区。”
“那就是说,凡是土壤中没有锰的地方,都可算是健康区了。”查尔里推测地说。
瓦尔格什乘自己的飞机选择地点去了。
其余的人去看病象。这些动物非常衰弱,其中有许多竟站不起来了。班迪叫来运输用的直升飞机。
约一小时之后,载着象的大型直升飞机一架架地降落在草地上。大象是被大吊车装在机舱里,盖好舱盖运输的。
有的象瘫软得完全站不起来,费了许多劲吊车上的皮带才在它们身下穿过。
“这正是恩格罗布进行过试验的那些象,如果医不好,那就太遗憾了。”班迪说。
查尔里和兹捷尼克,以及班迪忙了一整夜,才把病象转移到新地方。班迪送走直升飞机时,天已经发亮了。
兹捷尼克看了看瘫软在草地上的大象说;“说实在的,咱们也该休息一下了。怎么办呢?一个去睡,两个留下来值班,这样好吗?”
他们决定让瓦尔格什第一个去休息。他紧闭了门,把仪器上的指针调到他习惯的温度和湿度上。从飞机壁里推出了软床。这床是睡眠专科学院设计的。躺在这床上,象在空中一样,手脚都不会被压麻木。对好催眠仪,把指针对在“自然醒来”的位置上,瓦尔格什脱了衣服,一面按受空气浴,一面睡觉,简直是莫大的享受!人类世世代代曾裹在兽皮中或在被窝里睡觉,现在终于搬开了这原始的取暖方法!瓦尔格什又想到一件什么事,但他的头已经落在枕头上了。
四
现在如果有张兽皮,瓦尔格什便会感到无比舒适了。他的手、腰和肩部已经躺得发酸,夜里还几乎被冻死。
太阳又把空气晒暖。周围还是那浩渺无垠的大海洋,上面是毫无生气的天空。膝盖肿得更大,已经完全不能动了。
炎热和疲劳使得瓦尔格什的理智开始模糊。他想镇静并清醒过来。
……那里究竟发生了什么事呢?他睡了三个半钟头。比平时多睡了整整半小时。
他刚刚醒来,克里便呼叫他。
“喂,让兹捷里克和查尔里给象治病吧。请您把工作放下,马上到图阿莫特岛去一趟。那里发现提高竹子生长速度的病毒。我们这个地球简直不知出了什么问题!也许真的从宇宙飞来了某种活的尘埃?这是对您最后一次委托,回来后,再重新研究您那丹塔鲁斯吧!”
以后又怎么样呢?瓦尔格什发生了不幸,这也是他那罗曼蒂克灵魂早已渴望的惊险事件。现在他在这无名孤岛上已经躺了两个昼夜。他又重新回忆连续发生的事情,并详细地分析每一个环节。噢,现在他可是有足够的时间进行思考了!在那些忙碌的日子里,该是多么缺少时间啊!
突然,瓦尔格什象被什么蜇了一样遍体抖了一下。他甚至想爬起来,但腿的剧痛迫使他重新躺在石头上。