从日落到午夜,只有20几个人买票入场,大多数是发现梅厄斯韦尔没有多少夜生活的球员们。云彩飘了过来,远处的闪电放着光,如同闪亮的钢丝绒。
特莱文拨弄着装门票的转筒,使它在轴上来回地转动。一对穿着工装裤的年迈夫妇出来时拖着脚步从他身边经过,他们的衣裤上粘着富饶的密西西比河流域的泥土。
“你这里的一些动物很新奇,先生,”那位老先生说,他的妻子点点头,“却没有过去几年我在自己的田地里发现的动物奇怪,这都使我记不起原生动物什么样了。”
“离河流很近的那个地方,”她妻子说,“我们家就在那儿。”她指向一盏孤零零的灯下边的小型农舍,就在最后一块球场的旁边。特莱文奇怪他们是否曾在自家的门廊上拾到过本垒打击出的球。
钱箱里稀少的几张钞票在特莱文手指的拨弄下沙沙作响。钱应该多得桌子上都放不下,他想,我们应该被淹没在钱堆里。那对老年夫妇站在他旁边回头看着动物园。他们使他想起了自己的父母,不是因为他们的外表,而是他们纯粹的耐性。
他没有理由同他们交谈,可是手头又无事可做,于是他问:“我几年前来过这儿,以前的生活相当富足。到底发生了什么?”
妻子拉着丈夫的手,她说:“这个城镇正在消亡,先生,彻底地消亡。去年秋天他们关闭了小学,没有处在小学年龄的孩子了。如果你想看一场真正的动物展览,直接去伊萨克纳郡医院的小儿科好了。那都是对父母的惩罚,不过已经没有多少人有孩子了。”
“或者不管你把他们叫成什么。”老先生又加了一句,“你的动物园也在每况愈下啊。”
“可是我听说你有什么特殊的动物。”那女人胆怯地说道。
“你看到鳄鼠了吗?”特莱文问道,“关于它有一个不同寻常的故事呢。还有虎羚,你们看见了吗?”
“看见了。”她看起来失望地说道。
老年夫妇登上了他们的皮卡,启动了好几次它才突突地打着了火。
“我在维克斯堡为卡车找到了买主。”凯普莱丝说。
特莱文急忙转过身。她正站在检票口旁边的阴影里,腋下还夹着一个笔记本。“我叫你不要露面的。”
“谁会看到我呢?即使打折你都无法招徕顾客!”她盯着那一片空地,“我们不用把卡车送过去,他下个星期来镇上办其他事。我会做好这笔交易的,交车、拿钱,全都通过互联网。”
那位农夫的皮卡有一只尾灯熄灭了,它从集市拐上一条土路,这条路通往他们不到200米远的房子。“我们怎么处理那些动物?”他想哭。
“把不会伤人的动物放生,杀掉那些危险的。”
特莱文揉揉眼睛。
凯普莱丝跺着脚说:“瞧,没时间感伤了!动物园失败了,无论如何,你会很快失去这一切。假如你太固执而无法完全放弃,那就先卖掉一辆卡车,你就能再维持几个星期。如果我们节俭一些,或许能挨过整个夏天。”
特莱文不再看她,萤火虫依旧在河流上闪闪发光。“我得做一些决定了。”他沉重地说。
她掏出笔记本:“我已经做过了,这是一辆半挂卡车的配件,我已经让哈代和工人们按实物列一份配件清单,过后再填上日期。”
“工具和笼子怎么处理?”
“垃圾场就在这儿的北边。”
特莱文从她的声音中听出了一种取得胜利的腔调吗?他接过笔记本,凯普莱丝把手放回到身体两侧,仰起头注视着他。动物园的灯光在她的脸上映射出长长的影子。我该踢她一脚,他想。他的腿也随着这个想法颤抖了一秒钟。
他把笔记本塞进腋下:“上床睡觉。”
凯普莱丝张嘴想说些什么,然后又把话吞了下去,一转身离开了。
她消失在驾驶室里,良久,特莱文坐在凳子上,下巴枕在手中,膝盖支着臂肘,看昆虫围绕着灯光飞舞。虎羚用臀部蹲坐在地上,警觉地看着那条河流。特莱文想起他曾看过的一部可怕的动画片,几个干瘪的老太婆坐在一辆装满尸体四轮马车的座位上,一个握着缰绳的转身对另一个说:“你知道,一旦瘟疫不再肆虐,我们就失业了?”
虎羚站了起来,朝河流的方向注视着。它在笼子里目不转睛地踱着步,一直没有把头从那一片黑暗中转向别处。特莱文挺起腰,它在远处看到了什么?很长一段时间,整个场景保持着,没有什么变化:昆虫在周围盘旋,轻声地嗡嗡作响的灯照耀着那些笼子,闪亮的金属映衬着周围的春光夜色,以及那只踱来踱去的虎羚,特莱文手扶着检票口磨光的木头,密西西比河清晰的流水声在背景中轻声地低泣。