“来者何人?”
“汤姆?索耶,西班牙海上的黑衣大盗。报上你们的姓名。”
“血手大盗哈克?芬,海上魔王乔?哈珀。”这两个头衔是汤姆根据他喜欢看的书里的名字而封的。
“好,报口令。”
两个沙哑的声音同时压低了嗓门向寂静的夜晚发出了一个令人胆战心惊的字:
“血!”
接着,汤姆把火腿从悬崖上扔了下去,随后他跟着往下爬,费了不少周折才爬了下来,衣服撕烂了,皮肉也划破了。本来在悬崖下面沿着岸边有一条现成的、很好走的小路,但是它缺乏艰难和惊险的刺激味道,根本不能满足海盗的要求。
海上魔王乔?哈珀带了一大块咸肉,扛到这儿可把他累了个半死。血手大盗哈克?芬偷来一个平底锅和许多半干的烤烟叶,还有几只用来做烟斗的玉米棒子。实际上除了他自己,另外两个海盗既不抽烟也不嚼烟叶。西班牙海上的黑衣大盗说,要是没有火什么也干不成。这可是个聪明的看法,可是当时那个地方几乎没有人知道用火柴。他们发现一百码远的上游有一只木筏,上面放着一堆暗火,就偷偷溜了过去,搞了块火种回来。他们装出冒险的架势,嘴里不时地说一声“嘘!”同时又把手指突然压在嘴唇上。他们把手按在想象中的短剑柄上前进着,穷凶极恶地小声发布着命令,说要是敌人胆敢动一动,就捅他个“这头进去,那头出来,因为死人是决不会暴露秘密的”。他们心里很明白,那些撑木筏的人都到镇上采购物品或喝酒闹事去了,但这并不能成为他们不照海盗方式去行事的借口。
没过多久,他们便把木筏撑离了河岸,汤姆指挥着,哈克划后桨,乔划前桨。汤姆站在木筏中央,眉头紧锁,双臂交叉在胸前,低沉而严厉地小声发布着命令:
“左转舵,顺风启航。”
“是,左转舵,船长!”
“把稳舵,把──稳!”
“把稳了,船长!”
“外转舵!”
“是,外转舵,船长!”
孩子们自始至终把木筏撑得稳稳当当的,一直划到了河中间,那些口令毫无疑问是用来显示一下他们的“气势”的,并没有什么特别的意思。
“现在升的是什么帆?”
“大横帆、中桅帆和三角帆,船长。”
“升起上桅帆!一直升到桅顶,喂,你们六个──把前中桅副帆升起来!加把劲儿呀,快!”