它的尾巴顺着脱下的那张皮很快地抖动过去,然后灵巧地把金色的蛇皮弯成一个圈,把头钻进去,好象它是一顶皇冠似的,然后动作优美地用头把它递给玛丽阿姨。
她鞠着躬接过来。“我简直不知怎么谢你才好……”她刚开口又停住。她显然非常高兴,用手指头把蛇皮摸来摸去,露出非常疼爱的神色。
“不用谢。”眼镜蛇说,“嘘嘘嘘!”它说着伸长脖子像倾听着什么,“我好像听到大圆圈舞的信号了,不是吗?”
大家都侧着头听,钟声在响,听到一个粗哑的声音越来越近,说着:“大圆圈舞,大圆圈舞!大家到中心广场去跳大圆圈舞。去吧,去吧。准备跳大圆圈舞!”
“我想得不错,”眼镜蛇微笑着说,“你得走了,亲爱的。它们全等着你到中心广场去。再见,下次生日见。”它像刚才那样直立起来,轻轻地亲亲玛丽阿姨的两颊。“快去!”眼镜蛇说,“我会看好你这两位小朋友的。”
简和迈克尔觉得棕熊在他们屁股下面移动,于是站起来。他们看见所有的蛇扭着滑着经过他们脚边,急急忙忙离开蛇馆。玛丽阿姨隆重地向眼镜蛇鞠过躬,也不回头看两个孩子一眼,就向动物园当中那块绿色广场跑去。
“你可以离开我们了。”眼镜蛇对棕熊说。
棕熊恭敬地鞠了个躬,戴着它那顶帽子,就跑到所有动物围住玛丽阿姨祝贺的地方去。
“你们跟我去吗?”眼镜蛇客气地问简和迈克尔。也不等他们回答,就在他们之间滑走,动了动头,让他们一边一个。“已经开始了。”它快活地嘶嘶说。
孩子们听到绿色广场传来喧闹声,猜出它指的是大圆圈舞。等他们走近,只听见动物又唱又叫,接着看见豹、狮子、海狸、骆驼、狗熊、鹤、羚羊和许多其他动物在玛丽阿姨身边围成一个大圆圈。接着这些动物活动起来,唱起森林之歌,在圆圈里跳进跳出。像跳方块舞中大家绕场转圈那样,一面走一面互相倒换爪子和翅膀。
一个很尖很细的声音高出其他声音:“噢,玛丽呀玛丽,她是我亲爱的,她是我亲爱的!”
他们看见企鹅摇着短翅膀跳着舞过来,起劲地唱歌。它一见他们,就向眼镜蛇鞠躬大叫:“我接下去了……听见我唱了吗?当然,不够完美。‘亲爱的’跟玛丽不完全押韵。可是马马虎虎!”它跳着走了,把一只翅膀伸给一只豹。
简和迈克尔在看跳舞,眼镜蛇一动不动地躲在他们中间。他们的朋友狮子跳着舞经过,弯身接过一只巴西孔雀的翅膀。简难为情地想用话把自己的感受说出来。“我想,您哪……”她刚开口又停下来,觉得很慌,不知说好还是不说好。
“说呀,我的孩子!”眼镜蛇说,“你想什么?”
“我想……狮子和鸟,老虎和小动物……”
眼镜蛇帮她说下去:“你想它们是天然的敌人,狮子碰到鸟不会不吃,老虎碰到野兔也这样……对吗?”
简红着脸点点头。
“啊,你也许是对的,可能是这样。不过今天过生日,”眼镜蛇说,“今天晚上小的不怕大的,大的保护小的。连我……”它停下来,好象要想得深一些,“在这个日子里,连我碰到北极鹅也一点不想把它当晚饭吃。再说……”它一面说话一面把它可怕的叉状小舌头吞进吐出,“可能吃人家和被人家吃结果都是一样。我的智慧告诉我也许是这样。你要记住,我们森林中的动物,你们城里的人,都是由同样的东西构成的。头顶上的树,脚底下的石头,飞禽走兽,星星──我们都是由同样的东西构成,走向同样的结果。当你再也记不起我的时候也要记住这一点。我的孩子。”
“树怎么会同石头一样呢?鸟不是我,简也不是老虎。”迈克尔坚决地说。