使我无机会在临终前悔过生前之罪孽,或接受圣礼之祝福,
而毫无准备的带罪赴阴曹受审。啊,可怕呀,可怕,真可怕! (注1)
你若有天良,请勿默默忍耐,
别让丹麦皇室之寝床成为可恨的淫欲、乱伦之卧榻。
但无论你是怎样的去进行此事,别让你的脑子萌起报复於你母之念。
把她留给天堂裁判,让她受自己良心的谴责及刺戳。
现在我须匆匆的与你告别。萤虫之光已黯淡,黎明已近。
再会,再会,再会,请记著我。
[鬼魂出]
哈: 呵,天地之神明呀! 还有呢?
难道也要呼唤於地狱之恶鬼吗?
唉,{掩住胸膛} 我心勿碎,我肌勿老,
让我稳稳的站住。
记著你? 会的,可怜的鬼魂,只要我这痴傻的头颅尚能有记忆。
记著你? 会的,我将把我记忆中所有之琐碎杂事、书中之智慧、
及少年学所得之经验统统一笔扫清。
唯您之指示将存留於我的脑袋,决不与其他事情混杂。
会的,我向天发誓。
啊,最恶毒的妇人!
啊,恶棍,恶棍,满脸堆笑的该死恶棍!
我的笔记 {搜其口带},我应当把这些记录下来:
「有人能笑呀笑的,但仍然是个恶棍,」
至少在丹麦我能确定此点。[边写边言]
好了,叔叔,记下来了。
从今开始我的座佑铭将是:「再会,再会,请记著我,」我发誓!
[赫瑞修与马赛洛入]
赫: 殿下! 殿下!
马: 哈姆雷特殿下!
赫: 上天保佑他!
哈: [私下] 但愿如此。
马: 唏罗,呵,呵(注2),殿下!
哈: 唏罗,呵,呵,小男孩。来呀,鸟儿来。
马: 殿下贵体无恙?
赫: 有何见闻?
哈: 啊,令人惊骇!
赫: 好呀,殿下,告诉我们。
哈: 不,你们会把它告诉给别人。
赫: 我不会,殿下,我发誓。
马: 我也不会,殿下。
哈: {开始说}
怎么讲...有没有人会这般想...
{突然停止}
你们会保密吗?
赫、马: 会的,我们发誓。
哈: {靠拢後低声的说}
整个丹麦没有一个不是纯粹歹徒的恶棍...
赫: 殿下,用不著一个鬼魂从坟中出来和我们说这个呀!
哈: 哦,对,你们完全对。
好吧,我们就到此为止,互相握手告别吧。
人人都有其事,所以咱们还是分道扬镳,各走各的。
至於我呢,我可要去祈祷了。
赫: 您说的这些是语无伦次的话,殿下。
哈: 很抱歉它冒犯了你,真的,是真心的。
赫: 没有关系,殿下。
哈: 不,以圣巴翠克之名义,是有关系的,赫瑞修,非常的有关系。
让我说这些: 刚才我们所见到的,是个真正的鬼魂。
至於你们若要知道我们之间究竟是谈了些什么,请稍忍耐一下,
朋友们--你们不愧是好朋友、学者、及军人--