他刚要从化妆间出来时,一个瘦小的肤色黑黑的男子从背后将其击倒,然后把他捆起来,嘴里塞进了布团。”
克拉克愤然地点点头,说:“之后他换上我的衣服就走了,福尔摩斯先生发现我时,才给我松了绑。我想知道,他为什么要害我?这个人我从来没见过。”
福尔摩斯说:“不管哪个吹笛手最后离开化妆间,都将遭到他的袭击,他只不过想利用一下你坐的位子。”
克拉克不解地问:“为什么?”
康西里双手往空中一挥,也问道:“我的朋友歇洛克,这个小黄人干吗要这样做,而且怎么死了?”
警察巡住用手拍拍指挥的肩膀,安慰他说:“别着急,先生,我们会查出来的。”
康西里膘了一眼福尔摩斯,按意大利人的方式耸耸肩。
福尔摩斯说:“说得对,巡佐,我很高兴能帮你一把。”
巡佐看着福尔摩斯,颇有些椰揄地说:“哦,那是当然,了不起的歇洛克福尔摩斯大概用不了几分钟就能破解这个小难题吧。”
这时救护车到了,将黑皮肤的矮个男人的尸首拉走,现场的两名警察也着手在死者的椅子周围进行搜索,并从其他乐手口中了解情况。
福尔摩斯说:“警察有许多事要做,比如确定死者的身份。他的死因以及他占据吹笛手座位的原因,康西里先生,这件怪事发生时,你演奏的是首什么曲目?”
康西里说:“是我新创作的曲子,取材于一首巴西民歌的曲调。我是在那个国家旅游时听到的,以前只有印第安人会唱。”
福尔摩斯点头道:“死者正好是一个巴西印第安人,你觉得这是巧合吗?”
巡佐吃惊地问:“你是怎么知道的?”
福尔摩斯说:“因为我对少数民族做过研究;你应该读读我写的这方面的专著。
此人的相貌与印第安人完全吻合。他脖子上还有一个装饰物,更说明了他的血统。
他躲在化妆室里,伺机行动。”
巡住满脸狐疑,问道:“他要干吗?”
福尔摩斯笑道:“要杀康西里先生,我猜。你瞧,他可能就是康西里新写的曲子的作者,至少里面的传统旋律是他的。”
康西里点头道:“我也这么想。我真不该偷别人的作品!”
福勒差点大叫起来:“上帝,我们现在调查的可是那个印第安人的死因!”
福尔摩斯点点头,说:“他的确死了,不过这是意外,他真正想害死的人是康西里。”
巡佐说:“福尔摩斯先生,我虽然很尊重你,但你的说法不全面。他怎么害康西里?而且为什么自己先死了呢?”
福尔摩斯从地上拾起死者的笛子,问:“我能不能看一眼这个?它能证实我的推理。”