好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:大学  学科:文学  发布:2022-05-07  ★★★收藏章节〗〖手机版

☆ 波伊俄提亚人的雅典娜:直译为“阿拉尔科墨奈的雅典娜”;阿拉尔科墨奈是波伊俄提亚境内的一个城镇,设有雅典娜的祭坛。

宙斯如此一番说告,而雅典娜和赫拉却自管小声啼咕,坐得很近,谋划着如何使特洛伊人遭殃。雅典娜静坐不语,面带愠色,对宙斯,她的父亲;狂烈的暴怒揪揉着她的心房。但是,赫拉却忍受不了心中的愤怒,对宙斯说道:“克罗诺斯之子,可怕的王者,你说了些什么?试想让我的努力一无所获,付之东流?我曾汗流浃背,把驭马赶得精疲力尽,为了召聚起军队,给普里阿摩斯和他的儿子们送去灾愁。做去吧,宙斯,但我等众神绝不会一致赞同。”

一番话极大地烦扰了宙斯的心境,乌云的汇聚者答道:“不知足的赫拉!普里阿摩斯和他的儿子们究竟给你造成了多大的痛苦,使你盛怒至此,念念不忘捣毁伊利昂,捣毁这座坚固的城堡?看来,你是不想平息胸中的暴怒,除非破开城门,砸毁高大的墙垣,生吞活剥了普里阿摩斯和他的儿子们,连同所有的特洛伊兵众。你爱怎么做都行,但要记住,不要让这次争吵日后给你我带来悲愁。我还有一事奉告,你要牢记心中。将来,无论何时,倘若我想捣毁某个城市,只要我愿意,里面住着你所钟爱的兵民,你可不要出面遮挡,冲着我的盛怒,而应让我放手去做,因为我已给你这次允诺,尽管违背我的心意。在太阳和星空之下,凡人居住的所有城市中,神圣的特洛伊是我最珍爱的堡楼,还有普里阿摩斯和他的手握粗重的(木岑)木杆枪矛的兵勇。在那里,我的祭坛从来不缺足份的供品,不缺满杯的奠酒和甜美的熏烟——此乃我们的权益。”

听罢这番话,牛眼睛夫人、女神赫拉答道:“好极了!天底下我最钟爱的城市有三个,阿耳戈斯、斯巴达和路面开阔的慕凯奈——荡平它们,无论何时,倘若它们激起你的愤怒。我将不去保卫它们,和你对抗,也不抱怨你的作为。事实上,即便我抱恨埋怨,不让你摧毁它们,我的努力也不会有任何用处——你比我强健,比我有力。尽管如此,你也不应让我辛苦一场,一无所获;我也是神,我的宗谱也就是你的家族,工于心计的克罗诺斯也是我的父亲,我是他最尊贵的女儿,体现在两个方面,出生次序和同你的关系——我被尊为你的伴侣,而你是众神之王。所以,对于此事,你我要互谅互让,我对你,你对我,而其他不死的神祗自会因袭效仿。现在,你马上命令雅典娜,前往特洛伊人和阿开亚人拼搏的战场,设法使特洛伊人先毁誓约,伤害获胜战场的阿开亚兵壮。”

她言罢,人和神的父亲接受了她的建议,马上指令雅典娜,用长了翅膀的话语:“快去,朝着持洛伊人和阿开亚人的队伍,设法使特洛伊人先毁誓约,伤害获胜战场的阿开亚兵壮。”

宙斯的话语催励着早已迫不及待的雅典娜,她急速出发,从俄林波斯山巅直冲而下,像工于心计的克罗诺斯之子抛出的一颗流星,一个对水手或一支庞大军队的预兆,光芒四射,迸放出密密匝匝的火花。就像这样,帕拉丝雅典娜朝着地面疾扫,落脚在两军之间,把观望者惊得目瞪口呆,驯马好手特洛伊人和胫甲坚固的阿开亚兵汉。队伍中,人们会惊望着自己的近邻,说道:“瞧这个势头,难道我们又将面临残酷的战争,嚣闹的拼搏?仰或宙斯,这位调控凡间战事的尊神,有意使我们双方言归于好?”

有人会如此嘀咕,队伍中的阿开亚人和特洛伊兵壮。雅典娜以一位勇士的形象,劳多科斯,安忒诺耳之子,一位强有力的枪手,出现在特洛伊人的队列,寻觅着神一样的潘达罗斯,希望能把他找到。她梭行人群,找到鲁卡昂的儿子,一位高贵、勇猛的斗士,正昂首挺立,四周拥围着一队队强壮的、携握盾牌的兵勇,随他进兵此地,来自水流湍急的埃塞波斯沿岸。女神站在他的身边,对他说道,用长了翅膀的话语:“鲁卡昂聪明的儿子,愿意听听我的说告吗?要是有这个胆量,你就对墨奈劳斯发射一枝飞箭,你将因此争得荣誉,博取感激,当着全体特洛伊人,尤其是王子亚历克山德罗斯的脸面。若是让他亲眼看到嗜战的墨奈劳斯,阿特桑斯之子,被你的羽箭射倒,可悲地平躺在柴堆上,你便可先于他人,从他手中得取光荣的战礼。来吧,摆开架势,对着高贵的墨奈劳斯拉响弓弦——要快!但是,别忘了对光荣的射手、狼神阿波罗[●]祈祷,告诉他,当你踏上故乡的土地,回到神圣的城堡泽勒亚,你将给他敬办一次隆重的牲祭,用头胎的羊羔。”

☆ 狼神阿波罗:或许包含“牧羊人的护神”之意。根据原文,亦可作“出生在鲁基亚的阿波罗”解。