好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:大学  学科:文学  发布:2022-05-07  ★★★收藏章节〗〖手机版

☆ 家住城里的人为计:换言之,不包括特洛伊的盟军。

一番话掀腾起澎湃的心浪,在全体兵勇的胸腔,成群结队的兵勇,不曾听闻他对首领们的讲话。会场喧嚣沸腾,就像从天父宙斯制驭的云层里冲扫而下的东风和南风,在伊卡里亚海面掀起了滔天巨浪。宛如阵阵强劲的西风,扫过一大片密沉沉的谷田,呼喊咆哮,刮垂下庄稼的穗耳集会土崩瓦解,人们乱作一团,朝着海船扑跑,踢卷起纷飞的泥尘,相互间大声嘶喊,意欲抓住海船,拖人闪亮的水道。他们清出下水的道口,喊叫之声响彻云天;士兵们归心似箭,动手搬开船底的挡塞。

其时,阿耳吉维人很可能冲破命运的制约,实现回家的企愿,若不是赫拉开口发话,对雅典娜说道:“太不像话了!你瞧瞧,阿特鲁托亲[●],带埃吉斯的宙斯的 女儿。按眼下的事态,阿耳吉维人是打算跨过大海浩森的水浪,逃回世代居住的乡园,把阿耳戈斯的海伦[●]丢给普里阿摩斯和特洛伊兵壮,为他们增添光彩——为了她,多少阿开亚人亡命在远离故乡的特洛伊平野!现在,你要前往身披铜甲的阿开亚人的群队,用和气的话语劝阻口每一位兵汉,不要让他们拽起弯翘的木船,拖人滩外的大海!”

☆ 阿特鲁托奈:Atrutone,出处不明,可能意为“不知疲倦的”。

☆ 阿耳戈斯的海伦:海伦并非来自阿耳戈斯(城),而是来自斯巴达。关于“阿耳戈斯”,见词汇表有关部分。

赫拉言罢,灰眼睛女神雅典娜谨遵不违,急速出发,从俄林波斯山巅直冲而下,转眼便到了阿开亚人的快船边。她发现和宙斯一样精擅谋略的俄底修斯此刻正呆站在那边,不曾动手拖船,那条乌黑的。凳板坚固的海船——眼前的情景使他心灰意寒。眼睛灰蓝的雅典娜站在他的身边,开口说道:“莱耳忒斯之子,神的后裔,足智多谋的俄底修斯,怎么,这是件应该发生的事情吗?你们真的要把自己扔上凳板坚固的海船,逃回你们热爱的乡园,把阿耳戈斯的海伦丢给普里阿摩斯和特洛伊兵壮,为他们增添光彩——为了她,多少阿开亚人亡命在远离故乡的特洛伊平野!不要灰心,插入混跑的人群,用和气的话语拖劝回每一位兵汉,不要让他们拽起弯翘的木船,拖人滩外的大海。”

雅典娜如此一番告诫,俄底修斯听出了女神的声音,马上蹽开腿步,甩出披篷,被跟随左右的伊萨凯使者欧鲁巴忒斯手接。他跑至阿特柔斯之子阿伽门农的面前,从后者手中抓过祖传的、永不败坏的权杖;然后,王杖在手,大步向前,沿着身披铜甲的阿开亚人的海船。