好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:职业成长  学科:文学  发布:2022-05-07  ★★★收藏章节〗〖手机版

①轻佻的女人,你想知道你是不是有人爱吗?你细心观察你的情人在离开你的怀抱时的情形就行了。爱情啊,我之所以悔恨我享受爱憎的年龄已经过去,倒不是因为享受快乐的那一小时已经消失,而是因为在那一小时之后,要想再有这么一小时,就办不到了。——作者注

我是不是不爱你了?毫无根据的怀疑!难道说我死了吗?我的生命,难道不是活在你心里的时候多,活在我心里的时候少吗?我感到你现在比过去更可爱一千倍;我发现,在我心情沮丧的时候,我反倒产生了更加爱你的新的勇气。是的,我对你的爱情比以前平静了,但却更加充满爱你的心。它不仅没有减弱,反而有了增进,变成了另外一种类型。友谊的温暖对爱情的狂热虽有所克制,但我很难想象还有什么原因使我不与你结合在一起。啊,我美丽的情人!啊,我的妻子,我的妹妹,我亲爱的朋友!虽用尽男人心中所有这些最喜爱的名称,也难以表达我的感情!

我应当向你承认,在对我自己感到羞愧的同时,我心中也在暗中揣测:我觉得你比我更懂得爱情。是的,亲爱的朱莉,主宰我的生命和灵魂的人,是你;我要把我心灵的全部智慧奉献于你。你的心比我的心更多情,它充满了爱;我看见了你的爱,感觉到了你的爱。是爱使你的举止这么优美,话语这么感人,目光这么明朗柔和,声音这么娓娓动听。只要你一出现,你心中的柔情就浸染其他人的心,使他们在不知不觉中领受到你的感情。我丝毫没有这种自我充实的感人的力量!我希望享受人的爱,你希望有人为你所爱;我心情激动,你情意绵绵;我心情的激动,远不如你情意绵绵那么感人。你心中怀有的感情,就是我唯一追求的最大的幸福。我昨天才开始享受到这如此纯洁的快乐。你给我留下了不可思议的你本身的某种美。我深深相信,你甜蜜的呼吸将赋予我一个新的灵魂。我恳求你赶快完成这件事情;把我心中残剩的东西全都拿掉,换成你的灵魂。啊,天使般的美人,灵魂像天堂般明净的人,只有你这样的感情,才使你的美有这样的魅力;只有你才能使人产生完美的爱情,只有你才能感受这种爱。朱莉呀!把你的心给我;你应当享受我的爱,让我把你应得的爱情给你。

------------------

书信五十六 克莱尔致朱莉

亲爱的表姐,我要告诉你一件与你有关的事情。昨天晚上,你的朋友和爱德华绅士发生了一次很可能酿成大事的争吵;事情发生的时候,多尔贝先生在场,他对事情的后果感到不安,所以今天上午来把详细的经过告诉我。

他们两人在绅士家吃晚饭,在听了一两个小时的音乐之后,他们就开始聊天,并喝潘趣酒。你的朋友只喝了一杯搀水的潘趣酒,而其他两人喝的酒都比他多。尽管多尔贝先生说他没有喝醉,但我以后将另找时间对他谈一谈我的意见。他们在谈话中自然而然地就谈到了你;你当然知道爱德华绅士是特别喜欢谈论你的。你的朋友听他谈你谈得太深,就很不高兴,出语就很不客气,而爱德华由于多喝了几杯潘趣酒,对你的朋友的不客气的话很生气,而且大发牢骚,说你对人很冷淡,但又不是对所有的人都冷淡,所以不能相信你是没有感情的人;他说,有一个对你的冷淡态度从未发表过什么意见的人,就没有像他那样受到过你的不好的对待。你知道你朋友的脾气是暴烈的,他一听绅士的话就暴跳如雷,说话伤人,而对方便揭穿他的内情,说他讲的不符合实际,于是两个人都拔出了自己的宝剑。喝得半醉的博姆斯顿,在奔跑的时候扭伤了腿,只好坐下。他的腿立刻肿了起来。于是,无论多尔贝先生怎么劝解也制上不了的争吵,立刻就静下来了。多尔贝先生对事态的发展非常注意,他看见你的朋友在走出屋子的时候,对着绅士的耳朵轻声说:“当你能走动的时候,派人来告诉我,或者让我自己来打听也行。”“用不着,”爱德华带着嘲笑的样子对他说,“你待一会儿就可知道的。”你的朋友也冷冷地对他说:“咱们就走着瞧。”说完这句话,他就走了。多尔贝先生给你的信,已详细叙述了事情的经过。此事,要靠你来慎重处理,想办法了结这件不愉快的事情,或者告诉我怎么做,由我出面解决也行。现在,这位送信的人就听候你的吩咐,按你的吩咐去办;请你放心,他会保守秘密的。

亲爱的表姐,你还不知道事情的严重性。我是你的朋友,必须把情况告诉你。你和情人的往来,在这样一个小城镇中是不能长期隐瞒的;自从你们开始往来到现在,已经两年还未引起公众的议论,这简直是一个幸运的奇迹。如果你再不注意的话,你将成为众人的话题了;如果你不是现在这样受到人们喜爱的话,你也许已经成为大家谈话的材料了。虽说谁也不愿意听到有人说你的坏话,但如果你以为用这个办法就可侥幸避免,那就错了,就一定会招人之恨的。凡事都有一个了结的时候;我很担心,这件秘密的事情的结局于你的爱情不利。很显然,绅士之所以产生疑心,是由于他听到了什么坏话。我亲爱的好友,对于这些情况,你要好好地想一想。