我又说,如果我交了好运,天生到这个世界上来就是一个斯图尔迪布鲁格,我一理解生死之间的差别而能发现我自己的幸福时,我便会首先用尽一切心计和办法来使自己大发其财:在通过节俭和经营来追求财富的时候,我可以合情合理地期望大约在两百年之内,成为这个王国中的首富。其次,我要从我的少年初期,就自己从事研究文艺和各门科学,借此,我在适当时期就应当在学识上达到超过所有别人的地步。最后,我要仔细地记录下在这个共和国里出现的每件意义重大的行动和事件,不偏不倚地描述几代相承的君主和国家的大臣们,这是根据我自己在各方面的观察作出的。我要恰如其份地记下有关习俗、语言、风向、服饰、饮食和娱乐上的各种变化。由于有了这些学识,我就会成为知识和智慧的一个活宝库,当然也就成了这个国家的圣人。
我过三十岁后永不娶妻,但要过着好客的生活,不过仍然坚持节约的立场。我要以塑造和指导那些头脑大有希望的青年们来自娱,采用的方法是据我自己的记忆、经验和观察,再有力地加上在公私生活中无数有益的美德的事例来说服他们。不过我所选择的经常伴侣应当是一批象我自己这样长生不死的弟兄,我要在他们当中选出从远古直到我自己这个时代的12个人来。只要其中有什么人需要财产,我就会在我自己的房地产周围为他们提供舒适的住所,让他们中间一些人经常同我共餐,只加进你们这些必死者中的少数几个最值得尊重的人。对这少数几个人,时间的期限会使我变得冷酷无情,要是丧失了你们,我几乎、或者一点也没有恋恋不舍的心情,而且也以同样的方式对待你们的子孙后代;正像一个以他花园里那连年生长的石竹和郁金香来消遣的人那样,对它们在年前枯萎而丧失掉它们毫无惋惜之情。
这些斯图尔迪布鲁格们和我,通过时间的推移,会互相交流我们的观察结果和记忆的事物,我们要谈谈由于区分几个等级而使贪污腐化行为潜进世界里来的情形,接着要以各种步骤来加以反对,方法是对人类提出永无休止的警告和教诲,再加上我们自己的身教的强烈影响,或许会防止世世代代所公正地抱怨的人性的日趋堕落。
除了以上这些之外,我也高兴看到一些国家和帝国的各种各样的革命,下层社会和上层社会的变迁,一些远古的城市变成了废墟,一些无名的乡村变成了国王设置宝座之地。一些著名的河流逐渐变得狭窄而成了浅溪;一片海洋干涸而变成海岸,而另一片海岸则沉没而沦为海洋。许多过去为人所不知的国家被发现了。野蛮行为践踏了那些最礼让之邦,而那最野蛮的人却逐渐变成为文明人。我在这时应会看到经度、永动机和万灵药的发现,还有许多其他伟大的发明创造达到至高无上的完美。
在天文学里,通过长生不死和检验我们自己的预告,通过观察彗星的进程和回程,以及太阳、月亮和诸星运动的变化,我们应当能够做出多少何等新奇的发现啊。
我把范围扩大到许多其他话题上,这些话题都是对生命永无终止和对尘世幸福的自然渴望很容易提供的。当我讲完以后,我谈话的全部内容就像以往那样译给在座的其他人听,这时在他们当中用他们本国的语言发表了不少议论,也不乏把我当做笑柄而引起的哄堂大笑。最后还是做我译员的那位人士说,在座的大家都迫切希望他纠正我因对普通人性的愚蠢无知而犯的几点错误,他们考虑到由于我的无知,我对所犯的错误可以不负什么责任。他又说,斯图尔迪布鲁格们这种人是他们的国家所特有的,因为无论在巴尔尼巴尔比还是在日本,都没有像这类的人;在这两个国家里,他都有幸荣任过他的国王陛下的使臣,并发现这两个国家土生土长的居民很难相信上述长生不死的事实是可能的,当他第一次对我说到这—件事的时候,我似乎是出于惊惊讶,把它完全当做一件新鲜事听着,这简直是使他难以相信。他又说,在前面提到的这两个国家里,当他在那里居住的时候,他曾同人们交谈过,不久他观察到长寿是人类普温的迫切要求和愿望。他又说,不论明一个已经一只脚迈进坟墓的人,准要尽他能够使得出的力气把另一只脚缩回去。他又说,那最老的人们仍然怀着再多活一天的希望,把死看成是最大的不幸,天性总是要促使他去回避这种不幸的;只有在这个卢格纳格岛上,由于眼前有这些斯图尔迪布鲁格的连续不断的实例,人们对于求生的兴味才不是那么如饥似渴。
他又说道,我所计划的那套生活体系是不合情理和不适当的,因为这套体系假定了青春、健康和活力的永驻,这是谁也不会那么愚蠢地去相信的,不管他自己的愿望是如何过份。他又说道,因此,问题并不在于一个人是否喜欢永远处在青春时代同时又具有财富和健康,而是在于他将如何在老年所带来的那一切通常的不利条件下度过其永生,因为即使在这样的艰难情况下,也很少有人会公开承认他们迫切希望永远不死,可是在前面提到的巴尔尼巴尔比和日本这两个国家里,他观察到每个人无不迫切希望把死亡推迟一些时候,让它总是来得很迟;而且他很少听到什么人是甘心乐意死的,除非是他由于遭到极端的不幸或折磨而逞一时之愤。他要求我告诉他,在我所旅行过的那些国家里和我自己的国家里,我是否没有观察到同样普遍的倾向。