“对不起。”达拉妮说,并立即就把他的手放开了。尽管发生在一瞬间,但那已足够了。它说明,她也有改变自己的能力,为此,她自己也笑了。“趁现在还有时间,让我赶紧去一下卫生间。”
这时门打开了。满月的亮光通过谷仓的门泻了进来。穆罕默德的姐姐站立在门口,黑色的树林和明亮的月光把她的身影鲜明地衬托了出来,越过她身体的月光还在谷仓门上投下了一长道柔和的银光。
“法蒂玛,”穆罕默德信心十足地走上前去对他姐姐说,“我有个好主意……”
人质们在华盛顿特区的一个街角处被穆罕默德他们释放了。这个街角距国会山只有六个街区,离它不远的地方有一个电话亭。穆罕默德在与他姐姐的谈话中进行了有力的劝说工作,并且取得了一定的成功,当然,那种与生俱来的多疑、偏执心理不是一下子能解除的,还有许多工作要做。它需要时间,也许要花几年的时间。
“你认为这行吗,约翰逊?”在等待达拉妮打电话的时候,克利斯曼问。
“我心里有数,它会成功的。”约翰逊回答说。他的眼睛里有着一种看到遥远未来景象的神色。
“你这里有熟人或者亲戚朋友吗?”克利斯曼说,“你需要搭车上哪儿去吗?”
“别为我担心,”约翰逊说,“不过,你身上有没有一张纸什么的?”
克利斯曼低头看了看他的宇航服,笑着说,“恐怕没有。事实上,我还想从你那儿或者达拉妮那儿借二十五美分打个投币电话哩。”
约翰逊摸遍了他的所有口袋,终于找到了一枚二十五美分硬币。“给。”他说。克利斯曼转身朝电话亭走去时,约翰逊疾步离开了那个街角。
在办公大楼之间的一条街巷里,约翰逊发现那里有一处地方围着一圈垃圾箱和大尺寸纸板箱,上面堆满了垃圾。他拉出了几个垃圾箱,翻来翻去地寻找,最后终于找到了一只小纸箱。他取出这只小纸箱,把上面的盖撕下来,再把它放在一个大纸箱上面,然后拿出一支笔,借着远处的街灯,写下了下面这段话:
“你的名字叫比尔约翰逊。你刚帮助解决了一个政治恐怖活动问题,还帮助发起了一场把人类送往星球的运动,但对这些你都记不得了。你可能会发现报纸上充斥着所发生的相关事情的报道,但你不会找到任何有关你在这起事件中所起作用的报道。
“之所以如此,有几种可能的解释……”
写好这些之后,他把这只纸箱盖竖着靠在附近一只垃圾箱的边上,这样,他醒来之后就可以看见它了。随后,他拉紧身上的夹克衫,紧紧地裹住自己,以抵御夜晚的凉气。最后,他背靠垃圾箱躺下,等待新的一天的来临。