可是,事情并不像这个可怜的女孩子所想象的那么如意。她以为她很懂得料理家务,但她没有一件事能够称彼得老爷的心。她对于穷人很同情:她以为,既然丈夫很有钱,给一个可怜的叫化“婆一个分尼,或是给一个老年人一杯烧酒,并不是什么罪过的事。可是有一天,彼得老爷看见了这种情形,气得两只眼睛都冒了火,恶狠狠他说道:”为什么你把我的钱浪费在一班无懒和街头的流氓身上?你带了什么到我家里来了,可以让你挥霍的?用你老子那根讨饭的棍子,连一碗汤都烧不热,而你却像一位侯爵夫人似的乱扔钱。下次再让我看见,我可得请你尝尝我的拳头!“美丽的丽斯贝特很伤心,丈夫竟是这么狠毒,就在自己的房间里哭泣起来。她常常希望能够回到父亲的草棚里去,这样比住在豪富的、可是既悭吝又狠毒的彼得家里好得多。唉,可惜她不知道,他的心是大理石做的,既不会爱她,也不会爱任何人;要是她知道,她就不致于感到惊异了。现在,每当她坐在门口,看见一个乞丐从她面前走过,脱下帽子,求人施舍,她就紧紧闭上眼睛,免得看见那种惨状,她的手也握得更紧,免得不自觉地伸进衣袋里摸出一个铜板来。因为这个缘故,美丽的丽斯贝特在全森林里都受起责难来了,人们甚至说她比彼得。蒙克还俚吝。有一天,丽斯贝特又坐在大门口,一面纺纱,一面哼着小调,因为天气很晴朗,彼得老爷又骑马走过田野去了,她的心情很愉快。这时路上走来一个小老头儿,扛着一个又大又重的口袋。她老远就听见他喘息。丽斯贝特很怜悯地看着他,心里想道,一个这么年老的人,不该再叫他扛这么沉重的东西。
这时候,那个小老头儿正喘着气摇摇晃晃地走过来。当他走到丽斯贝特太太对面时,他几乎压倒在口袋下面了。“哦,请您大发慈悲,太太,给我一口水喝吧,”小老头儿说道,“我走不动了,非累死不可。”
“您这么大年纪,不应当再扛这么重的东西。”丽斯贝特太太说。
“是呀,可我穷得没办法,只好干这种差事来苟延残喘。”他回答说,“唉,像您这样的阔太太,哪里知道穷人的苦处,知道在这样的大热天,一杯凉水能令人多么爽快啊。”
她听见老头儿这么说,赶紧跑进房里去,从壁炉架上取下一把壶,装满了水。当她回到门外,离那矮小的人儿仅仅几步路,看见他非常凄惨、惟怀地坐在口袋上时,她心里深深感到怜悯。她考虑了一下,丈夫是不在家的,于是放下水壶,取了一个大酒杯,装满了酒,又放了一大块黑面包在酒杯上面,一齐拿给老头儿。“来吧,喝口酒比喝水好些,因为您的年纪已这么大了,”她说,“可别喝得太急呀,一边喝一边吃点面包吧。”
小人惊异地注视着她,直到他的老眼里涌出了大颗的眼泪。他把酒喝了,说道:“我活了这么大的年纪,还没看见几个人这样慈善,这样慷慨地周济别人,比得上您丽斯贝特太太的。不过您会因此终身得到幸福,好心是不会没有好报的。”
“不,她马上就要得到好报!”一种可怕的声音叫道。他们回头一看,原来是彼得老爷,已经气得满脸像血一般绯红。
“甚至我贵重的酒你也倒给叫化子喝,我亲口用的杯子你也让街头的流氓沾唇?那就领你的好报吧!”丽斯贝特太太跪倒在他的脚下,请求他开恩恕罪;但那颗石头的心不知道什么是怜悯。他把手里拿着的鞭子掉过头来,用黑檀木柄狠狠打在她美丽的脑门上,她一口气上不来,倒在老头儿的胳臂里了。当他看见这种情形时,好像立刻感到后悔。他弯下身子,看看她还有没有气。可是小老头儿用熟悉的声音说道:“你不必费心了,烧炭的彼得,这是黑森林里最美丽最可爱的花朵,可是被你摧残了,她再也不会开放了。”
这时彼得脸上的血色退得干干净净,他说道:“原来是您呀,宝藏家先生,事情既已如此,也无法挽回,或许这是命中注定的。我希望,您不致于向裁判所告我是杀人犯吧。”