原文正文:囊萤夜读|佚名|胤恭勤不倦,博学多通。|家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。|náng yíng yè dú|yì míng|yìn gōng qín bú juàn,bó xué duō tōng。|jiā pín bú cháng dé …
> 原文注音注释
【译文赏析】
『译文』
晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。
他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
『中心思想』
本文通过车胤的故事告诉我们:无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。
『作者』
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
13收 藏
您的每一点爱心都是我们成长的动力
支付宝扫一扫赞助
微信钱包扫描赞助
自相矛盾韩非楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,…