好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:职业成长  学科:文学  发布:2022-05-06  ★★★收藏章节〗〖手机版

“亲爱的神甫,您象个预言家,尽用谜语说话。您明白地说呀!”

“今天晚上八点钟我上您这里来,然后我们到好伙伴街去走走,那以后的事我就什么都不用说了:德沙布朗夫人公馆所处的位置本身就会说明。”

“明白了!‘’德阿芒得说。“它离卢雅尔宫十分近,所以摄政王将步行回宫。卢雅尔宫对着好伙伴街的大门在规定的时间要上锁,因而摄政王就不得不绕道喷泉院或新好伙伴街回宫,那里正好下手!见鬼,您真了不起,倘若杜孟公爵不让您当枢机主教、或者至少是大主教,那世界上简直没有公道了。”

“我指望会有这一天的。现在您既然明白,就应当作好准备了。”

“我已准备好。”

“您有把计划付诸实施的手段吗?”

“有。”

“那么,您可以和您的人联系上?”

“是,通过预先约定的信号。”

“这信号不会使您暴露吧?”

“永远不会。”

“那就一切就绪。现在我们该吃早饭了,因为我匆匆忙忙跑来告诉您这些好消息,是空着肚子出来的。”

“吃早饭,亲爱的神甫?您说得真好!我只能给您提供昨天的剩馅饼,还有昨天那场战斗之后好象还留下三、四瓶完整的酒。”

“嗯,嗯,”神甫喃喃地说,“我们可以弄得更好一点,亲爱的骑士。”

“我愿为您效劳。”

“到好心的房东德尼太太那儿去吃早饭吧。”“那算什么,我怎么能上她那里去吃早饭呀?我和她又投有交情。”

“这是我的事了。我向她介绍您是由我培养成人的。”

“可是早饭也许很糟。”

“您放心。我知道她的烹调技术。”

“该不怎么出色吧?”

“可是这样您便可以和这位太太联络感情,她在这一带是以正派和奉公守法闻名的。总而言之,这样的女人不会让一个阴谋家住在她家里。明白了吗?”

“如果这对事业有利,神甫,我就作出牺牲。”

“此外,这还是一个令人愉快的家庭,您可以和两位年轻的姑娘认识,一个会弹抒情的古提琴,另一个会弹钢琴,还有一个年轻人是司法稽查的办事员——总之,您可以到这家来玩纸牌消磨星期日的夜晚。”

“得了吧,去您的德尼太太!哦,请原谅,也许您是这一家的朋友?若是如此,我收回方才说的话。”

“我充当她的精神指导。”布里戈神甫谦逊地说。

“那就请多多包涵,亲爱的神甫。德尼太太实在还是个很漂亮、风韵犹存的女人。白嫩的手、纤秀的小脚,见鬼,我记得清清楚楚!那么您先下去吧,我一会儿就来。”

“干吗不一起下去呀?”

“我还要梳洗打扮哩,亲爱的神甫。难道您愿意我须发蓬乱地出现在德尼小姐们的面前吗?见鬼,我们得注意自己的仪表哩!况且您先打个招呼会更有礼貌一些——我可不能行使精坤指导的特权呀!”