“这句话给我的印象如此深刻,我不禁每时每刻都重复着它。但是当我引用这句话表示赞赏,或者更确切地说,当那位我在一份秘密报告谈起过的月球女同志,即向我提供了一份关于月球女性行为如此有趣的材料、恰好是工程师助手的那个女同志,听懂了这句话的时候——应该告诉你们,她的二元语言说得很坏,她需要一本字典才能翻译——她笑了,这使我吃了一惊。她笑了,笑得使人不知所措。眼泪从她眼睛中流下来,她的身体,我已在我的报告中作了尽量确切的描述,象发疯一般地扭曲着。我问她为什么,她用手指着字典上的某些字,试着向我解释。
“我终于认为明白了,对前面那句被引用的话不应该过于认真。这句话属于月球人称之为俏皮话的那一类,并渗透了一种叫作幽默的不寻常的情感。那句话的意思含糊不清。大体说来,似乎是作者有意嘲弄政府。我承认,我在那句妙语里没有发现任何可笑之处,我心想月球女同志是否真的懂了。
“她随后试图向我作出的解释更加隐晦。当她狂笑之后,她突然变得严肃和忧郁起来,并说如果月球人有一天能被拯救的话,这是因为这类俏皮话和能使寥寥数人说出这类俏皮话的幽默的缘故。这种思想的表达方式真是离奇。对政府嗤之以鼻怎么就能拯救他们呢?……并且为什么要被拯救?害怕什么?月球人面临着什么危险吗?
“什么危险能够威胁月球背面治理有方和生存斗争中拥有如此强大武器的人们呢?我曾经想过是陨星……不是。我认为我现在知道月球人平日生活在哪儿,他们非凡的工业和他们令人赞叹的文明在何处得到繁荣了,对这些,我们的了解还仅限于他们的样品和叙述。那肯定不是在月球阒无人迹的表面。我们的朋友似乎以考察者的身份出现。很有可能是在月球的里面极深的地方,因为每次我提这个问题时,他们的手总是倒指着月球中心。我们很快就会知道的,因为他们答应带我们去他们的首都,他们称为‘Home’。“‘Hone’,毫无疑问,陨星是达不到的,那他们担心什么呢?归根结底,也许那个女同志有点信口开河,我不应该过于看重她的话。我有时问她是否真是月球女性一个有代表性的标本或者是一个例外?如果是个例外,我从她身上获得的全部资料就值得怀疑了,我还得重新进行我的那组实验。她肯定是非常奇特的,我已经注意到她与众不同的举止和想法,并且她也不是第一次谈及一种隐约的危险,她那惴惴不安的神色使人不能不相信。我不禁茫然了。
“为了解决堆积如山的疑难问题,我们这里的确需要专家。同志们,在我们刚刚接触的月球这一面有许多想也未曾想过的奇迹,在月球内部,在我们急于要看到的‘Home’里,肯定还会有其他更使人惊诧的奇迹。我想向你们提一下月球人的娱乐,顺便结束我的报告。他们最喜欢的娱乐是滑稽连环画,即下面有简短说明的图画,出现在很多出版物里。他们一边大声笑着,一边拿来一堆让我们看。这次我毫无困难就明白了他们哄笑的原因,我也跟他们一起笑起来,因为这些连环画有一种不可抗拒的作用。和我一起来的人,我从未看见他们如此长时间地高声笑过,而我自己,我承认我控制不住了。我用无线电给你们传去几个连环图画,也许其中的技巧能为我所用,如果给娱乐的效果再增加一个富有教育意义的内容的话。
“这样,在月球人那里,严肃的工作,科学及艺术最高超的成就与毫不掩饰的快乐并行不悖。
“我们希望这个还不完备的报告能使你们感兴趣,并能说明为什么我们对这一人民日益眷恋。”