这一来罗得迈尔更生气了,“你说什么,阿尔菲特?”她声音渐渐抬高,冲海蒂吼道:“你干出这种事,还想戏弄人?看我待会儿怎么收拾你!”
“我,其实——”海蒂对她说,“喵——!喵——!”
罗得迈尔跳起来,气得几乎想把盘子摔到桌上。“够了!”罗得迈尔想大喊大叫,可是激动得说不出话。“站起来,然后从屋子里出去!”
海蒂惊慌地从椅子上站起来,又想辩解,“我,其实,只是——喵——,喵——,喵——!”
“可是海蒂,”这回克拉拉说话了,“罗得迈尔那么生气,你怎么还总是说喵喵呢?”
“不是我,是小猫说的。”海蒂总算不被打断地把话说完。
“啊?你说什么?小猫?”罗得迈尔叫起来。“杰巴斯!齐娜!把可恶的畜牲找出来,扔出去!”
罗得迈尔边喊边跑进学习室,还怕猫钻进去,把门闩拉上了。对她来说,一切动物中没有比猫更可怕的东西了。
杰巴斯本来站在门外,他必须先尽情笑够了才能进屋去。伺候海蒂的时候他就发现海蒂衣兜里露出了小猫脑袋,所以刚才他一直在等着瞧瞧会发生什么事。罗得迈尔刚一发作,他就被逗得受不住,好不容易才把盘子放到桌子上,然后一头跑了出来。
罗得迈尔害怕地惊叫之后,过了好一会儿,杰巴斯才终于可以平静下来,走进餐厅。房间里这时已经恢复了平静和睦。克拉拉把小猫放在膝盖上,海蒂跪在旁边,两个人正和两只可爱的小猫咪高高兴兴地玩着。
“杰巴斯,”克拉拉对走进来的仆人说,“请你为小猫找个窗好吗?要罗得迈尔看不到的地方,要不她那么怕猫会让人把猫扔了的。可我们想养这可爱的小家伙儿,所以要找个我们俩一下就能找到的地方。你看哪儿好?”“是,小姐。”杰巴斯高兴地答应了,“给它们在篮子里做个舒服的窝,把它放在那个怕猫的人找不到的地方怎么样?这事儿就交给我好了。”
杰巴斯立刻着手做这件工作。干着于着想起刚才的事又觉得好笑,不禁偷偷一个人笑起来。不管怎么说,他一点也不讨厌看看罗得迈尔发脾气的样子。
过了很长时间,大家都睡下的时候,罗得迈尔才把门打开了细细的一条缝,从里面叫:“那可恶的东西已经扔了吗?”
“是啊,是啊、已经扔了!”杰巴斯回答。他猜到罗得迈尔会这么问,正在一边干活一边等着呢。然后他麻利地从克拉拉膝盖上抓起两只小猫走出去。
罗得迈尔原来打算的对海蒂的教训挪到了明天。因为小海蒂一件一件胡乱闯了这么多祸,这一整天罗得迈尔又恼火又生气又惊吓,已经狼狈不堪,精疲力尽了。她一言不发地回到房间。克拉拉和小海蒂随后也高兴地回到各自房间里,因为她们看见小猫咪已经睡在一张舒服的床上了。