"罗素先生,您的旅行印象如何?那里的革命根使我神往。"
罗素没有答话,沉思地喷出一口浓烟。过了一会,他说,"俄国使我失望。"
om "为什么?"志摩非常诧异。
"他们的政府是公正的。"罗素说,"但是我发觉他们有一个封闭的暴虐的官僚制度,正以严酷的手段牢牢地控制着他们的人民。"
"不!"多拉突然以尖利的声音叫喊起来,"我不同意这种说法!他们推翻了封建帝制,取消了剥削阶级,政权掌握在工农手里,这个是正义的,进步的?目前的专政是形势的必需。新生的政权成立不久,她是稚嫩的,她不能不严厉地对待敌对分子……"
"别激动,亲爱的!"罗素温和地笑笑:"最使我不能容忍的是苏俄政权对自由所持的那种否定态度。"
"你应当看到他们的工业、商业国有化的伟大政策,看到农民真正成为土地的主人,看到全国性的免费医疗制度。"
"看到了,看到了!夫人!我看到了你所看到的东西,你却没有看到我所看到的东西。"
志摩看到自己的问话引起了夫妻两人的争论,感到有点不安。
对于俄国的问题,他还没有更深一层的看法,他要亲自看一看才能确立自己的观点。
他马上说:"罗素先生,您打算回到三一学院继续讲课吗?"
"不。我辞职了。"
"为什么?"志摩的眼睛瞪得大大的。他知道,剑桥大学好不容易才恢复了对罗素的任命。
"我怕我的第二次结婚会在学院里引起嘲笑,并使我的朋友们因此而为难,"罗素坦率地说,"那些当权的先生们认为我对爱情自由的追求是一种伤风败俗的行为。"
"啊,在这一点上,英国人的思想竟跟守旧的中国人一模一样!"志摩感慨地大声说道。接着,他说:"恕我冒昧,罗素先生,"他又转向多拉布莱克、"亲爱的夫人,我能否知道罗素先生为什么跟阿鲁丝伯尔萨斯史密斯女士离婚?据我所知,当初他们的爱情也是十分动人的。"
"没关系,亲爱的朋友。我愿意告诉你我的一切。多拉不会介意的,因为这些她早已知道。——的确,我和阿鲁丝最初的生活是很愉快的;但是,我们一起生活了八年以后,有一天,我骑自行车外出时,突然感到自己不再爱她了。就是这样。"罗素摊摊手,耸耸肩膀说,"究竟是什么引起的,我也说不清楚。不过这一点是十分明确的:我再也不爱她了。"
"后来呢?"
"后来我就离开了家。我没有办法。阿鲁丝不同意离婚,我只好逃走。"
"您感到道义上有不安吗?"
"不。"罗素明确地说,"我感到,没有了爱情,——不管是什么因素造成的——婚姻关系就应该结束。否则,人将在痛苦中生活一辈子。这将是扼杀智慧和创造力的一剂最毒的药。"
想到幼仪和自己的婚姻,志摩轻轻地喟叹一声,痛苦地低下了头。睿智而敏感的罗素看出了志摩的心事,"徐先生,你似乎也有类似的心情?"