“当心什么?”
“万一他们失败,就可能把您招出来。”
“国王站在我的一边。”
“这当然有相当力量,但是国王不能阻止比西先生把您杀死。”
埃佩农沉吟着说:“你说得很对,这话完全正确。”
奥利里说道:“我教您一个计策。”
“说吧,朋友,说吧。”
“只怕您也许不愿意同别人合作?”
“只要能使我有双倍的机会去除掉这个疯狗,我什么都不嫌恶。”
“那好!您的敌人的一个敌人正因吃醋而想害死他。”
“啊!真的吗?”
“因此眼前这时刻……”
“眼前这时刻怎么样?说下去!”
“他正在给他设下圈套。”
“然后呢?”
“不过他没有钱;您如果肯给他六千埃居,他可以为您、也为他自己,一下子除掉你们共同的敌人。这件事成功以后,您并不一定要把功劳归您,对吗?”
“我的天,我不要这功劳,我只希望没有人知道是我干的。”
“把您的人派到约会地点,不必让他们知道您是谁,他自然会利用他们的。”
“我派去的人可以不知道我是谁,可是我总该认识这位同我合作的人呀。”
“今天早上我会带您去看看他的。”
“在什么地方?”
“在卢佛宫。”
“那么他是一个贵族了?”
“是的。”
“奥利里,我的六千埃居会当场交给你的。”
“这样就一言为定。”
“绝不后悔。”
“那么卢佛宫见!”
“卢佛宫见。”
我们在前一章已经看见奥利里怎样对埃佩农说:
“请放心吧,比西先生明天不能参加决斗了!”