“我问道:‘那么,您连他的姓名也不知道了?’
“‘知道。’
“‘您可能听过后又忘记了。’
“‘他的名字可不是那么容易忘记的。’
“‘他到底叫什么?’
“‘您听说过一位名叫比西的爵爷吗?’
“我回答道:‘当然!比西,就是勇敢的比西吗?’
“‘就是他。’
“‘那么,那位小姐呢?’
“‘先生,我的女主人已经有了丈夫。’
“‘有了丈夫,对丈夫很忠贞,但是有时也免不了要去想念一位她见到过的英俊青年……哪怕只想念片刻,尤其是当这位英俊青年受了伤,值得关心而且躺在我们的床上的时候。’
“热尔特律德回答道:‘坦率点说,我的女主人并不是不想念他。’”
比西的脸上顿时涨得通红。
“热尔特律德还说:‘每逢我们单独在一起的时候,我们总是谈论他。’”
来源于LE2">伯爵叫道:“多好的姑娘!”
“我问她:‘你们谈论他什么?’
“‘我叙述他的英勇业绩,这并不难,因为巴黎城里到处传说他打伤人和人打伤他的消息。我还教会她一首非常流行的歌曲。’
“我抢着说:‘我知道,不就是这首吗?
一位爵爷,喜欢树敌;
他的姓氏,昂布瓦兹。
心肠温和,待人忠实,
不是别人,正是比西。
“热尔特律德嚷起来:‘不错,正是这首歌,打那以后,这首歌她就整天唱了。’”
比西紧紧握住年轻医生的手,一种难以形容的幸福之感像寒战一样一直透过他全身。
他问道:“完了吗?”人的欲望总是难以满足的。
“就这些了,大人。啊!我以后会知道得更多些的。见鬼!一天的时间……应该说,一夜的时间是不能把一切都打听清楚的。”