娜塔里娅尽管爱达丽娅米哈依洛芙娜,但是并不完全信赖她。
“您没有必要瞒着我,”有一次达丽娅米哈依洛芙娜对她说,“不然你会把什么都藏在心里:你就要自作主张了……”
娜塔里娅看了母亲一眼,心想:“为什么不能有自己的主见呢?”
罗亭在露台上遇见她的时候,她正要和邦库尔小姐一起回房间去,以便戴了凉帽到花园去散步。她早晨的功课已经结束。娜塔里娅早已不再像小女孩那样受到严格管束,邦库尔小姐也不再给她上神话和地理课。但娜塔里娅必须每天早晨阅读历史著作、游记和有教益的书籍——由邦库尔小姐陪着。这些书籍都经过达丽娅米哈依洛芙娜亲自挑选。她似乎遵循着一套独特的体系。事实上,她仅仅把一位法国书商从彼得堡寄给她的所有书籍转手交给女儿罢了,当然不包括小仲马和康普的小说。这些小说达丽娅米哈依洛芙娜都留着自己看。娜塔里娅阅读历史著作的时候,邦库尔小姐特别严厉、特别不满地透过眼镜盯着她:根据这位年迈的法国女人的理解,整个历史充满了种种无法容忍的东西,虽然古代的伟人中间她只知道一位康比西斯①,而现代的伟人中间仅仅知道路易十四和她深恶痛绝的拿破仑。娜塔里娅还阅读邦库尔小姐根本不知其存在的其他将籍:她能背诵普希金的全部诗作……
①古代波斯国王。
娜塔里娅一见罗亭,脸就微微红了。
“你们去散步吗?”他问她。
“是的。我们到花园里去。”
“可以跟你们一起去吗?”
娜塔里娅朝邦库尔小姐看了一眼。
“当然可以,先生,很高兴①”老姑娘赶忙说。
①原文为法语。
罗亭拿起帽子,跟她们一起走了。
与罗亭并肩走在一条小路上,娜塔里娅起初感到有点别扭;过了一会儿也就觉得自然多了。他详细问了她的功课,问她喜欢不喜欢乡下。她的回答多少有点胆怯,但决没有那种故意装出来,又往往被视为羞涩的慌张和腼腆。她的心在怦怦直跳。
“您在乡下不感到寂寞吗?”罗亭斜睨着问她。
“在乡下怎么会寂寞呢?我为住在这里而感到高兴,我在这儿很幸福。”
“您幸福……可是个崇高的字眼。不过么,这也可以理解:您还年轻嘛。”
罗亭说最后几个字的口气有点异样:不知道他是羡慕还是怜悯娜塔里娅。
“是啊!青春!”他补充说。“科学的全部目的就在于有意识地探索大自然无偿赋予青春的全部奥秘。”
娜塔里娅注意地看了罗亭一眼:她不明白他的话。
“今天早晨我一直在跟您妈妈谈话,”他继续说道,“她是个非凡的女性,我明白了为什么我们那些诗人都珍惜她的友谊。您喜欢诗歌吗?”他沉默了片刻后问她。
“他这是在考我。”娜塔里娅想,于是说道: