第二天,在老时间,望拜尔勒果然听到有人轻轻地叩窗门。在他们俩要好的日子里萝莎总是这样做。我们可以猜想得到,高乃里于斯离这扇门不远。他终于又隔着这扇门的铁栅栏,看见那张好久不见的可爱的脸了。萝莎手里拿着灯等他,看见犯人那么悲哀,那么苍白,不禁吓了一跳。
“你很痛苦吧,高乃里于斯先生?”她问。
“是的,小姐,”高乃里于斯回答,“精神和肉体都很痛苦。”
“先生,我看见你不吃东西,”萝莎说,“爸爸又告诉我你不起床,所以我写信给你,让你不要为你那个宝贝的命运担心。”
“我,”高乃里于斯说,“我已经回答过你了。亲爱的萝莎,看见你来了,我还以为你已经收到我的信呢。”
“不错,我收到了。”
“这一次,你总不能推说你不识字了吧。你不但看得懂,而且在写字方面也有了很大的进步。”
“的确,我不但收到你的条子,而且还看了。正因为这样,我才来看看是不是有什么方法可以让你恢复健康。”
“让我恢复健康!”高乃里于斯嚷道,“可是,你总给我带来了一些好消息吧?”
年轻人一边说一边望着萝莎,眼睛里闪炼着希望的光芒。
年轻的姑娘也许是不懂得这种眼光,也许是不愿懂,她一本正经地回答:
“我来就是为了跟你谈你的郁金香。我知道,郁金香是你最最关心的东西。”
萝莎说这几句话时的那种冷冰冰的声调,使得高乃里于斯打了个冷颤。
这个热心的郁金香培植者不了解在漠不关心的外表下藏着的是什么。可怜的姑娘还在和她的情敌黑郁金香在斗争呢。
“啊!”高乃里于斯喃喃地说,“又来了!又来了!萝莎,我不是跟你说过,我的上帝!我想念的是你,我留恋的只有你一个人,我缺少的只有你一个人,只有你一个人,如果你不在,就没有了空气、温暖、光明和生命。”
萝莎忧郁地微笑。
“啊!”她说,“你的郁金香碰上了很大的危险。”
高乃里于斯不由自主地哆嗦起来,落到圈套中,如果说这是个圈套的话。
“很大的危险!”他哆嗦着嚷了起来,“上帝啊!什么危险?”
萝莎又温柔又同情地看着他;她明白了她所要求的是这个人办不到的事情,要接受这个人,就得把他的弱点一同接受下来。
“是的,”她说,“你猜对了。那个求爱者,那个情人雅各卜,并不是来找我的。”
“那么,是来找谁的呢?”高乃里于斯不安地问。
“他是为郁金香来的”
“哦,”高乃里于斯听了这消息,脸色刷地一下变白了。十五天以前,萝莎搞错了,以为雅各卜是来追求她的,把消息告诉他的时候,他的脸色还没有现在这么苍白。