5、传说仙人常于夜间将人家美丽小儿窃去,以愚蠢的妖童换置其处。
6、希腊罗马神话中日神阿波罗(Apollo)爱仙女达芙妮(Daphne),达芙妮避之而化为月桂树。
7、八音节六音节相间的诗体。
8、尾白,指一句特定的台词。第一个演员念到“尾白”时,第二个演员便开始接话。
9、宁尼(Ninny)是尼纳斯(Ninus)之讹,古代尼尼微城的建立者。宁尼照字面讲有“傻子”之意。
10、杜鹃下卵于他鸟的巢中,故用以喻奸夫,但其后cuckold(由cuckoo化出)一字却用作奸妇本夫的代名词。杜鹃的鸣声即为cuckoo,不啻骂人为“乌龟”,但因闻者不能知其妻子是否贞洁,故虽恼而不敢作声。
11、俗云蛛丝能止血。
12、海伦是海丽娜的爱称。
13、因赫米娅肤色微黑,故云。第二幕中有“把一只乌鸦换一头白鸽”之语,亦此意;海丽娜肤色白皙,故云白鸽也。
14、卡德摩斯(Cadmus)是希腊神话里忒拜城的建立者。
15、情人节(St.Valentines Day)在二月十四日,据说众鸟于是日择偶。
16、波顿,原文Bottom,意为“底”;所以这里是一句双关语。
17、海伦(Helen)是希腊神话里著名的美人,特洛亚战争就是由她引起的。
18、马人(Centaurs)是希腊神话中一种半人半马的怪物,赫剌克勒斯曾战而胜之。
19、特剌刻歌人系指希腊神话中的著名歌手俄耳甫斯(Orpheus);其歌声能感动百兽草木;后被酗酒妇人肢裂而死。
20、九缪斯神(Nine Muses)即司文学艺术的九女神。
21、此段句读完全错误。
22、里芒德是里昂德之讹,爱恋少女希罗,游泳过河时淹死。下行扮演提斯柏的弗鲁特误以海伦为希罗。
23、沙发勒斯为塞发勒斯(Cephalus)之讹,为黎明女神所恋,但彼卒忠于其妻普洛克里斯(Procris),此处误为普洛克勒斯。
24、贝格摩(Bergamo)为米兰(Milan)东北地名,以产小丑著名。