好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:职业成长  学科:文学  发布:2022-05-07  ★★★收藏章节〗〖手机版

“我想要和麦格瓦谈几句话,这是只有伟大的头领才能听的。”

那印第安人轻蔑地看着年轻军官,回答说:

“说吧,树木是没有耳朵的。”

“可是这些休伦人却不是聋子啊。只有伟大的首领才能听的话,年轻的战士听了会醉倒的。不过要是麦格瓦不愿听,国王的军官也就不说啦!”

麦格瓦随随便便向正在笨手笨脚地忙着为姐妹俩准备马匹的同伴们吩咐了几句,然后就往一旁稍稍走了几步,并且小心地做了个手势,暗示要海沃德跟着他。

“现在说吧,”他说,“要是这些话是麦格瓦应该听一听的。”

“刁狐狸的确无愧于加拿大老爷赐给他的这一荣誉称号。”海沃德开始说。“我看到了他的聪明,还有他为我们所做的一切,我将牢记心中,到时候定要给他酬报。是的!这证明刁狐狸不仅是一位伟大的首领,而且还懂得怎样来蒙骗他的敌人!”

“刁狐狸干了什么啦?”印第安人冷冷地问道。

“干了什么!他会不知道林子里到处是敌人,连撒旦也逃不过他们的耳目吗?难道他不会假装迷了路来蒙蔽休伦人?他还不是装出要回自己的部落去?他会忘掉他们曾把他当成坏蛋,把他像条狗一样撵出他们的茅屋吗?而且,明白了他的打算后,我们不是也协助他,假意使休伦人认为白人已经相信他们的朋友变成敌人了?这一切难道都不是事实?而当刁狐狸用他的聪明才智把同族人弄得耳聋眼花的时候,他们还不是把自己曾经迫害过他,逼得他逃到莫霍克人那儿去的事忘得一干二净了?他们不是把他和俘虏留在了河南岸,而自己却愚蠢地过河往北去了吗?难道刁狐狸不是想像只真正的狐狸那样,沿着自己的足迹,回到有钱的白头发的苏格兰人那儿去,把他的女儿带回到他身边?是的,麦格瓦,这一切我全都看在眼里了,而且我早就在想应该怎样来报答你的这番聪明和忠诚了。首先,威廉亨利堡的首长一定会奖赏你,像一位伟大的首长对这样的功劳应该给的奖赏那样,赏给麦格瓦的将不再是锡质的奖章,而是金质的奖章;他的犄角里,火药将装得满出来,他口袋里的钱,将多得像霍里肯湖边的卵石;野鹿将乖乖地自动来到他身边舔他的手,因为它们知道,他新得到的那枝枪是这样厉害,跳得再快也别想逃脱!至于我自己,虽然眼下还不知道我对你的酬谢怎样才能超过那个苏格兰人,但是我——是的,我将……”

“这位从日出之国来的年轻军官,将给我些什么呢?”看到海沃德正要说到那些可能满足一个印第安人最高宿愿的利益时,又吞吞吐吐地不往下说,休伦人便插嘴问道。

“他将使从盐湖里的岛上运来的火水,永远在麦格瓦的茅屋门前流过,直到这个印第安人的心变得比蜂鸟的羽毛还要轻盈,他的呼吸比忍冬还要香甜。”

刁狐狸一直表情严肃地倾听着海沃德慢慢地讲着他这一套狡猾的言词。当海沃德说到他在施用蒙骗自己同族人的诡计时,他的脸上蒙上了一种谨慎庄重的表情。当提及他被自己部落里的人赶出来的屈辱时,他的眼睛中冒出了难以抑制的凶光怒火,因而使冒险提到这件事的海沃德觉得,这几句话的确打动了他的心弦。最后当他把复仇的渴望和财物的贪求巧妙地掺和在一起时,海沃德看出,这个土人的注意力至少已经被他深深地掌握住了。刁狐狸在提出问话时,虽然态度镇静自若,并且保持着印第安人的全部矜持,但是从对方听后那深思的表情来看,海沃德觉察出,自己的答复显然是非常巧妙的。休伦人沉思了一会,接着用手按一接受伤肩膀上的粗陋包扎,带点怒气地问道:

“好朋友是这样来叙谈的?”