我非常尊敬的老师,你的这两个谦卑的学生将和你一起在那位不可分离的人①的父亲家里吃晚饭,因此我们今天晚上就讨论这些问题。你关于报章的很有见地的评论,使他很看重你,因此没有费多大的劲,就使他请你到他家吃晚饭了。他的女儿已经请人调好了她的羽管键琴,他这个当父亲的人,也选好了朗贝尔蒂作的曲子;我,我也许温习那次在克拉朗小树林中学的功课。啊,多才多艺的博士,你到处都有可卖弄的学问!多尔贝先生也在被邀请之列;你可以想象得到,他将发表长篇议论,探讨以后如何对那不勒斯国王表示敬意;在他们讨论的时候,我们三个人就到表妹的房间去。在那里,我忠实的朋友,你要跪在你的夫人和情人面前,把你的双手放在我的手里,当着我的总管②的面,向我发誓你海枯石烂不变心:不要谈什么永恒的爱情(这是无法遵守也无法破坏的誓约)而要谈真话、心里话和实实在在的坦率话。你用不着发誓说什么永远眼从我,但要发誓绝不做背叛我的事情,而且,只有在与我决裂以后,才不听我的约束。做了这几件事情之后,你就可以拥抱我了,并被我承认为唯一的仆从和忠实的骑士了。
--------
①“不可分离的人”,指朱莉的表妹克莱尔。
②“总管”,指朱莉的表妹克莱尔。
再见,我的好友,一想到今天晚上的晚餐,我就很高兴。啊!看见你来共进晚餐,我将觉得饭菜特别香!
------------------
书信三十六 朱莉来信
你快亲吻这封信,高兴得跳起来吧,因为我即将告诉你一个好消息,不过,请注意,我虽然不跳,也没有什么可吻的,但我高兴的心情并不比你少。我的父亲要到伯尔尼去办事,之后还要到索勒尔去领他的年金;他建议我的母亲也一起去,我母亲已接受了他的建议,因为她希望换一换空气,以增进她的健康。他们原想也带我一起去,可是我不吭声,没有说出我心里的想法。后来因为车子不好安排,他们就放弃了带我去的计划,而且还因我没有同他们一起去而极力安慰我。我假装不高兴的样子;我迫不得已而扮演的这个假样子,倒使我出现了一个真样子:良心的责备几乎使我假装不下去了。
在我父母离家期间,我也不住在这座房子里;他们把我安置在我表妹的父亲家里,使我在这段期间,和我不可分离的表妹真正不分离。此外,由于我母亲不愿意带保姆去,因此把巴比留下来管我的事情:这个监护神似的人,心眼倒不坏,因此,我们既不需要改变她对我父母的忠心,也不必把她当我们信赖的人,我们在必要的时候很容易把她打发开,只要稍稍让她高兴一点,或者再给她一点好处,那就行了。
你当然知道,在这两个星期当中,我们会面是多么方便,不过,在那里我们虽不受拘束,但行事仍要谨慎,要自觉地像以往那样稳重。当我住在我的表妹家的时候,你不仅不应比以前来得勤(因为怕牵连她),而且,我还希望,不用我说,你也知道应当如何尊重我的表妹和殷勤款待我们的人的神圣权利;一个诚实的人,不需要人们告诉他,他也知道应当对向他提供方便的友人报以热情和敬意。我知道你是很活泼的,也知道你的活没有一个不可逾越的界限;既然你以往没有做过任何有损于诚实的事,那么,你今天也不要做。