陈坤泉 译
格尔德马克西莫维克是70年代起开始活跃于德国科幻界的新人,至70年代末,已出版了科幻小说集《W行星探险记》等著作。
用各种材料制成的人造器官,己能代替人身上损坏的部分器官。这在几十年前还是科学幻想,但现今己成了生活的现实。人们期望,将来有一天,人身上的任何器官,包括大脑和脑神经,都能用人造材料替代,其功能甚至比自身的器官更优越。这篇杰作正是从人类的这一期望出发,生动地描述了未来医学的这一惊人成就。
◇◇◇◇◇◇
感到背后有目光是一回事,不理睬这些目光是另一回事。布拉冈洛夫正努力这样做,是否会成功,他没有百分之百的把握;后来他又感到了从正面投来的目光。克洛德上校是宇航处处长,布拉冈洛夫的最高指挥官。和布拉冈洛夫一样他也是个高个子,虽己满头白发,但外表刚毅。布拉冈洛夫走进他办公室的时候,他站了起来,迈着稳健的步子从办公桌后面定出来,站在布拉冈洛夫的面前,突然伸出右手拍了拍他的上臂,又把手缩了回去。他做这个动作是勉强的,几乎是敷衍了事的。
“您气色很好。”克洛德低着头说。
“谢谢。”布拉冈洛夫回答。
“请坐!”克洛德指着一把圈椅说,他自己则坐在他办公桌的左角上。
“他们向我报告,说您已完全恢复了健康。”他抬起头注视着他。
“完全正确。”布拉冈洛夫说。
克洛德沉思地用眼睛打量他的下级,想要弄清他此时此刻在想些什么。布拉冈洛夫立刻觉察到了这一点。
“我将努力再次成为一名出色的宇航员。”布拉冈洛夫表明了自己的决心。
克洛德点了点头,说:“您尽力而为吧。”他认可了他的决心。“不过您要适可而止。”他笑着说,“坚强不是靠咬紧牙关可以实现得了的。”
“我知道。”布拉冈洛夫点了点头,“但为了让植物向上生长,有时不得不搭一个支架……”
“您说得对,”克洛德说,“搭一个支架是必要的,但您不要夸大了形式的重要性。事故后虽然在您的脑部安了不少塑料,但重要的是您自己的作为,而不是这些塑料。有人认为,若某人的一个部位是用人造组织做的,他就不再是人了。希望您不要受到这些人的偏见的影响……我坚信,您还能干出一番事业。”
“这就是说,我……”布拉冈洛夫激动得结结巴巴地问:“我……将会接受一项……普通的任务?”
“普通得和您以前的任务一模一样。”
布拉冈洛夫听了处长的回答,欣喜若狂。
“我的意思是,”克洛德强调说,“您的身体状况虽然发生了变化,但您定能担当得了这项艰巨的任务。”
“真的吗?”布拉冈洛夫不敢相信自己的耳朵,又问了一遍。
克洛德交叉双臂,接着说:“在您前面的两个宇航员没有完成的任务,您一定能够完成。”
布拉冈洛夫没有说话,他在想:两个宇航员,这可不简单哪!克洛德真诚地望着他。
“我不想骗您,”他说,“这是送命的差使。我们了解得不详细,我们只知道,西内和萨尔科夫都没有回来。”
“我的任务是什么?”布拉冈洛夫问。
“这颗行星名叫‘环形’星球。”克洛德解择道,“联合会盯上了这颗行星,因为他们不知道怎么安置埃尔魏因的土著。他们认为,他们能轻而易举地把这些土著打发到环形星球上去。他们要求我们派一个宇航员去实地考察一下,看看在该星球上是否有宝贵的地下资源可供我们开采。您知道,仲裁法庭是不允许别人跟它开玩笑的。我派了西内去,给了他一艘拥有最先进仪器的研究飞船,他一去渺无音信;我又派了萨尔科夫驾驶一艘宇宙战船去执行任务。自从他接近环形星球以后,我们又与他失去了联系。”
“在环形星球上有智慧生物吗?”布拉冈洛夫问。
“问题就在这里。”克洛德说。“第一次发现这颗行星时,我们只知道,在该星球上存在着两种敌对的蚁类文化,都想消灭对方,但它们对西内或萨尔科夫都不构成危险。在那里一定还存在着某些没有受到过外界骚扰的东西,它们把西内看成是一种危险。您的任务是要查明环形星球上发生的一切情况。
克洛德站在门中间说的那句“祝您一切顺利”的话还久久在他耳中回响。