达达尼昂在他们面前停住了脚步,他们也在他面前停住了。
“您要干什么,先生?”那位火枪手后退一步,带着外国口音问道。这口音向达达尼昂证明,他的推测有一部分错了。
“不是阿拉米斯!”他大声说。
“对,先生,不是阿拉米斯。从您惊讶的口气,看得出您把我当成了另一个人,我原谅您。”
“您愿谅我!”达达尼昂嚷起来。
“是的,”陌生人道,“请让我过去,既然您要找的人不是我。”
“您说得对,先生,”达达尼昂说,“我要找的人不是您,而是夫人。”
“是夫人!您并不认识她。”外国人说。
“您说错了,先生,我认识她。”
“喂!”波那瑟太太以责备的口气说,“喂,先生!您用军人的荣誉和绅士的信用向我许诺过的,我希望您不至于言而无信吧。”
“您呢,夫人,”达达尼昂尴尬地说,“您也向我许诺过……”
“请挽住我的胳膊,夫人,”外国人说,“我们继续走路。”
可是,达达尼昂被所发生的一切搞得惊愕,沮丧,懵懵懂懂,他双手抱拳,挺立在那位火枪手和波那瑟太太面前。
那位火枪手抢前两步,用手推开达达尼昂。
达达尼昂往后一跃,剑已出鞘。
与此同时,陌生人也闪电般拔剑在手。
“看在上天份上,大人!”波那瑟太太叫着冲到两个好斗者之间,两手抓住双方的剑。
“大人!”达达尼昂猛醒过来,大叫道,“大人!对不起,先生,您莫非是……”
“白金汉公爵大人,”波那瑟太太低声说道,“现在您可能叫我们大家都完蛋啦。”
“大人,夫人,对不起,一百个对不起。因为我爱她,大人,我起了嫉妒心,您知道什么叫做爱。大人,宽恕我吧,请告诉我怎样才能用性命感谢您的大恩大德。”
“您是一位正直的青年,”白金汉说着向达达尼昂伸过一只手,达达尼昂毕恭毕敬地握住,“您表示愿为我效劳,我愿意接受,请离二十步远跟在我们后面,一直把我们送到罗浮宫;
如果有人盯我们的梢,就收拾了他!”
达达尼昂将出鞘的剑夹在腋下,让波那瑟太太和公爵先行二十步,跟在他们后面,准备不折不扣地执行查理一世这位高贵、潇洒的宰相的训示。
幸运的是,这位年轻的效忠者,没有任何机会向公爵表示他的忠诚;少妇和那位风度翩翩的火枪手没有遇到任何麻烦,就从梯子街的小门进了罗浮宫。
达达尼昂立刻赶到松球酒家,见波托斯和阿拉米斯已在等他。
他没有过多地解释约他们出来的原因,只是对他们说,有件事他原以为要他们介入才能办成,现在他一个人就了结了。
故事讲到这里,我们暂让这三位朋友返回各自的寓所,而循着罗浮宫里的曲径回廊,去追踪白金汉公爵及其向导吧。