“啊!好啊!”罗朗说,“我接受,非常乐意地接受。”
“我非常愿意为您效这个劳。”
罗朗把手伸给他说:
“谢谢!”
英国人弯了弯腰。
“爵爷,”罗朗接着说,“在您向我提出要为我效劳之前,预先对我说明您是什么人,这是个好主意;现在在我接受您的效劳的时候,让您知道我是谁,当然也是很公正的。”
“哦,您看着办吧。”
“我名字叫路易德蒙特凡尔;我是波拿巴将军的副官。”
“波拿巴将军的副官!我很高兴。”
“这就向您说明了我为什么也许有点儿过分热烈地保卫了我的将军。”
“不,不太热烈;可是,盘子……”
“是的,我很清楚,不一定要用盘子挑衅;可是,有什么办法呢!我正把盘子拿在手里,我不知道拿它怎么办,我把它扔到了德巴尔若尔斯先生的脸上;我脑子还没有想,盘子就自己飞出去了。”
“您不会把这些话对他说吧?”
“哦,请放心;我把这些话告诉您,是为了让您的良心得到安宁。”
“很好;那么您要决斗吗?”
“至少,我是为这个留下来的。”
“您用什么决斗呢?”
“这和您没有关系,爵爷。”
“什么,这和我没有关系?”
“没有关系;德巴尔若尔斯先生是受侮辱的一方,应该由他选择武器。”
“那么,不管他建议用什么武器,您都接受?”
“不是我,约翰爵士,而是您以我的名义接受,既然您给了我做我证人的荣幸。”
“那么,如果他选择手枪,您希望距离是多少,决斗的方式怎么样?”
“这些都是您的事情,而不是我的事情,爵爷。我不知道英国是不是这样干的,可是在法国,决斗者一切都不介入;这些事都由证人安排;证人做的一切都是好的。”
“那么,我要做的都是好的罗?”
“都是好的,爵爷。”
英国人弯了弯腰。
“决斗的日期和时间呢?”
“哦!这一点嘛,越早越好;我有两年没有回家了,我承认我急于要拥抱我家里所有的人。”
英国人稍带惊奇地瞧瞧罗朗,罗朗讲得那么自信,真仿佛他事前已经拿稳不会被打死的一样。
这时候有人敲门,客店老板的声音在问: