“啧,啧,”斯莱特利说,“这东西已经把她治好了。”
“我很高兴。”彼得说。
“今晚我还要再来,”斯莱特利说,“用一只带嘴的杯子喂她牛肉茶。”他把帽子还给约翰时,不由得深深地吐了一口气,那是他逃脱难关时的一种习惯。
同时,在树林里斧头声响成一片。造一所舒适的住房所需要的一切,几乎都己齐备,堆放在温迪脚边。
“要是我们知道,”一个孩子说,“她喜欢什么样子的房子就好了。”
“彼得,”另一个孩子叫道,“她睡着睡着动弹起来了。”
“她张嘴了,”第三个孩子说,恭恭敬敬地盯着她的嘴,“啊,真可爱。”
“也许她想在睡梦里唱歌,”彼得说,“温迪,唱吧,唱出你喜欢的那种房子。”
温迪眼都没有睁,立刻唱了起来:
我愿有一间漂亮的房子,
小小的,从没见过那样小,
它有好玩的小红墙,
屋顶上铺着绿绿的苔草。
他们听了,都格格地笑了,因为运气真好,他们砍来的树枝都流着粘粘的红色液汁,遍地都长满了青苔。他们叮叮咚咚造起屋子的时候,自己也唱了起来:
我们造了小墙和屋顶,
还造了一扇可爱的小门
温迪妈妈,你还要什么?
请告诉我们。
温迪在回答时,提出了过奢的要求:
要问我还要什么,
我要四周都装上华丽的窗,
玫瑰花儿向里窥看,
小小婴孩向外张望。
他们猛一击拳,就装起窗子来,黄色的大叶子做百叶窗,可是玫瑰花呢?
“玫瑰花!”彼得严厉地喊。
于是,他们马上假装沿着墙栽上了玫瑰。
小婴孩呢?
为了提防彼得要婴孩,他们赶紧又唱:
我们已经让玫瑰开花,
婴孩来到了门前,
因为我们自己都做过婴孩
所以现在不能再变。
彼得觉得这主意挺好,马上就假装这是他出的主意。房子很漂亮,温迪住在里面,一定很舒服,虽然他们已经看不见她了。彼得在房子周围踱来踱去,吩咐进行完工前的小修小整。什么也逃不过他的那双鹰眼。看起来像是完全造好了——
“门上还没有门环呢。”彼得说。
他们觉得怪难为情,图图拿来他的鞋底,于是就做成了一个绝妙的门环。
他们想,这下可该全齐了。
还差得远哩。“没有烟囱,”彼得说,“一定要有一个烟囱。”
“当然得有一个烟囱。”约翰煞有介事地说。彼得忽然起了一个念头,他一把抓过约翰头上的帽子,敲掉帽顶,把帽子扣在了屋顶上。小屋子得到这样神气的一个烟囱,非常高兴,像是要表示谢意,一缕青烟立刻就从帽子里冉冉升起。
这回真的彻底完工了。再也没什么可干的,只剩下敲门了。