卡车慢慢地倒进了猪圈,停了下来。阿拉贝尔先生关上发动机,下车走到卡车后面,放下尾板。鹅们欢叫起来。阿拉贝尔太太下了卡车。芬和埃弗里跳到地面上。祖克曼太太正从房子里走过来。每个人都来到栅栏前,欣赏了一会儿威伯和那个美丽的绿板条箱。没人知道箱子里已经装进了一只老鼠和蜘蛛了。
“那真是头好猪!”阿拉贝尔太太说。
“他很棒。”鲁维说。
“他是闪光的。”芬说着,想起了他生下来的那天。
“是的,”祖克曼太太说,“怎么看他都非常干净。这都是酸奶的功效。”
阿拉贝尔先生仔细观察着威伯。“是的,他是一头完美的猪,”他说,“很难相信他当初是那一窝里最瘦小的一头。你将能用它做特别好的火腿和腌肉,霍默,当那头猪被宰的时候。”
听到这些话,威伯的心跳几乎都停住了。“我想我要昏过去了。”他轻声对在一边看着的老羊说。
“跪下来!”老羊低叫,“让血液倒流到你的头上!”
威伯跪下去,身上所有的闪光都消失了。他的眼睛阖上了。
“看呐!”芬尖叫,“他的光彩消失了!”
“嘿,看我!”埃弗里叫罢,匍匐着爬进了板条箱。“我是一头猪!我是一头猪!”
埃弗里的脚踩到了稻草下面的坦普尔曼。“真倒霉!”老鼠想,“男孩子是多么可怕的动物!我为什么要让自己到这里来受罪?”
鹅们看到埃弗里进了箱子,都一齐喝起彩来。
“埃弗里,你马上给我从箱子里出来!”他的母亲命令道,“你以为你是什么?”
“我是一头猪!”埃弗里叫着,将满把的稻草扬向空中,“哼,哼,哼!”