威廉咧嘴笑着,去关上院子门。
“再见,”罗伯特赶紧说,“不管你怎么说,我们现在不买你的马了,我希望这对你是一个教训。”他已经看见一个小边门开着,一面说一面往那边挪身子。但是皮斯马什先生挡住了他的去路。
“别走得那么快,你这小废物!”他说,“威廉,去叫警察。”
威廉去了。孩子们挤在一块儿,像是一群吓坏了的小羊,皮斯马什先生话不停口,一直说到警察到来。他话说了许许多多。在这许多话中,他说:“你们可是一群小坏蛋,对不对,竟拿你们这些金币来引诱老实人!”
“这些金币是我们的。”西里尔勇敢地说。
“噢,到底怎么回事,我们当然不知道,一点不知道……噢,不知道……当然不知道!还把小姑娘也拉扯进来。好吧……如果你们乖乖地上警察局去,我可以把小姑娘们放走。”
“我们不要给放走,”简一副英雄气概地说,“我们不跟男孩分开。钱是我们的和他们的,你这坏老头儿。”
“你们到底打哪儿弄来的?”皮斯马什先生说,稍微软了一些,简刚才开口骂了他,男孩们完全没有想到他会这样软下来。简不知怎么办,默默地看了一眼其他孩子。
“舌头丢了吗,啊?骂人倒是够快的。好,说吧!你们在哪里弄到的?”
“在沙坑那里弄到的。”老实的简回答说。
“又一个谎话。”皮斯马什先生说。
“我告诉你,我们是在哪里弄到的,”简说,“那里有一个仙人……全身都是棕色的毛……有一双蝙蝠耳朵和一对蜗牛眼睛,它一天实现我们一个希望,全都兑现了。”
“头脑有毛病,对不对?”皮斯马什先生压低了声音说,“你们这些小子,竟把这个可怜疯姑娘拖进你们的罪恶偷窃勾当,那就更加可耻了。”
“她没有疯,这是真的,”安西娅说,“是有一个仙人。如果我再看见它,我要希望点什么东西给你;如果报复不算坏事,至少我会这样做──就这样!”