“我高兴你那么说,”玛丽回答,“因为——因为——”
一个念头突如其来,她知道这就是告诉他时刻。柯林知道有新东西来了。
“因为什么?”他急切地喊。
玛丽紧张得从凳子上站起来,趋向他,抓住他的双手。
“我能信任你吗?我信任迪肯,因为鸟儿信任他。我能信任你吗?——肯定——肯定?”她恳求。
他的脸如此庄严,他的回答几乎像耳语。
“是的——是的!”
“那么,迪肯明天早上会来见你,他会把他的小动物带来。”
“哦!哦!”柯林快乐地大叫。
“但是还没完,”玛丽接着说,肃穆的兴奋几乎让她苍白,“剩下的更好。有一道门通向花园。我找到了它。在墙上,常春藤下面。”
假如他是个健康强壮的男孩,柯林多半已经大喊“好啊!好啊!”然而他虚弱而歇斯底里,他的眼睛越张越大,喘不过气来。
“噢!玛丽!”他半是啜泣地喊出来,“我能看到它吗?我能进去吗?我能活到进去吗?”他攥紧她的手,把她拖过来。
“当然你会看到!”玛丽愤慨地一口咬定,“当然你能活到进去!别傻了!”
她这么不歇斯底里、自然、孩子气,她让他恢复了理智,他开始笑话自己,几分钟以后她又坐到她的凳子上,告诉他秘密花园真的是什么样子,而非她想像的,柯林的疼痛和疲倦被忘记了,他满心欢喜。
“就和你原来想的一样,”最后他说,“听起来就好像你那时已经看到了。你知道你第一次告诉我的时候,我就那么说。”
玛丽犹豫了大约两分钟,然后鲁莽地说出了真相。
“我那时已经看到它了——我已经进去过了,”她说,“我发现了钥匙,几周前就进去了。可是我不敢告诉你——我不敢,因为我实在担心我不能信任你——肯定地!