好学文苑网:经典文学资源分享平台
学段:职业成长  学科:文学  发布:2022-05-06  ★★★收藏章节〗〖手机版

“是的,是蒂尔莫神甫先生。”

“对,他是夏佩尔树林那边的本堂神甫。”

“也是土匪。”一位戴软帽的人说。

差役继续念:

“……布瓦努沃,土匪;木梭枪两兄弟,土匪;乌扎尔,土匪……”

“这是德盖兰先生。”一位农民说。

“……帕尼埃土匪……”

“这是塞费尔先生。”

“……清算者,土匪……”

“这是雅穆瓦先生。”

差役不顾这些评论,继续念道:

“……吉努瓦佐,土匪;夏特内,土匪,又名罗比……”

一位农民低声说:

“吉努瓦佐就是勒布隆,夏特内是圣图瓦人。”

“……瓦斯纳尔,土匪……”

人群悄悄议论:

“他是吕伊耶人。”

“对,他就是金枝。”

“他兄弟是在攻打蓬托尔松时被打死的。”

“对,瓦斯纳尔-马洛尼埃尔。”

“一个十九岁的漂亮小伙子。”

“请注意听,”差役喊道,“名单上的最后几个人是:美葡萄,土匪;风笛,土匪;大劈刀,土匪;痴情汉,土匪……”

一位小伙子推推一位姑娘的肘弯。姑娘微微一笑。

差役继续念:

“……冬唱,土匪;猫,土匪……

“这是穆拉尔。”一位农民说。

“……塔布兹,土匪……”

一位农民说:

“这是戈弗尔。”

“戈弗尔家有两个人。”一位女人补充说。

“都是些好人。”一位小伙子埋怨说。

差役摇晃公告,鼓手击鼓。

差役继续念:

“上述人等,不论在何处抓获,一俟验明正身,立即枪决。”

人群中出现了骚动。

差役继续念:

“……收容或协助其逃亡者将交由军事法庭处决。签名……”

深沉的寂静。

“……签名:救国委员会特派代表西穆尔丹。”

“他是位神甫。”一位农民说。

“原先是帕里尼埃的本堂神甫。”

“蒂尔莫和西穆尔丹都是神甫,一白一蓝。”一位市民说。

“都是黑的。”另一位市民说。

此刻,站在阳台上的村长举帽高呼:

“共和国万岁!”

又是一阵鼓声,表明差役还没有念完。他果然做了一个手势,说道:

“请注意,现在是政府告示的最后几行,它是由北部海岸远征队队长,戈万指挥官签署的。”

“好好听着!”人群中有人说。

差役念道:

“违者处以死刑……”

众人静默。

“……根据命令,严禁对此刻被困于图尔格的上述十九名叛乱分子提供任何帮助或支援。”

“嗯?”一个声音说。

这是女人的声音,是那位母亲的声音。

三 农民们议论纷纷

米歇尔弗莱夏夹在人群中间。她没有注意听,但是往往无心听时倒听过去了。她听见图尔格这个名字,抬起头来。