"您的眼力实在惊人。您说的一点也不错。您的旅伴,肖姆伯格和伯努瓦只是我们的客户,在非洲与英国作对。肖姆伯格实际上是个在非洲长大的瑞士人,比布尔人更像布尔人,他志在将英国人赶出非洲。几年前,他的家人在利安得詹姆斯爵士的一次突袭中被消灭了,因此,他对英国人怀有刻骨的仇恨,一心想要把英国打倒。"
"那伯努瓦呢?"福尔摩斯问。
"他是个军团士兵,在阿尔及利亚服役,征服撒哈拉,巩固法国在北非的既得利益,他是马哈-让一个好友的后代,那人是伯努瓦德布瓦涅一世,这里都叫他伯努瓦勒佩米多斯特。他跟肖姆伯格不同,对英国没有仇恨,只是个职业军人,在执行任务。"
"他们这次的任务是什么?"
"应该说是出口,从印度出口钻石和珠宝。这是他们第四次来曼都尔。这回,他们要带走价值几百万英镑的天然钻石,运到君士坦丁堡的市场去卖,卖得的钱将用于资助起义军队。这些钻石是我们送给他们的礼物。"
"回报是什么?"福尔摩斯问道,话中带着讽刺意味。
那个女人笑了。"是的,您一点也没错。我们的确期望回报,那很简单。"
她摇了摇铃,进来一个仆人,她用当地方言跟他说了几句话。
过了一会儿,那个仆人把伯努瓦和肖姆伯格领了进来。看见福尔摩斯,他们并没有表现出惊讶。两人脸上反而露出了愉快的笑容。
"亲爱的罗杰,"肖姆伯格说,"跟我想的一样。你是个英国间谍。"
"您大错特错了,我亲爱的吉亚科莫;我,应该说是为自己工作的。我不为英国政府效力,也不为别人,我得补充一下。不过,就算作为一介平民,我也不喜欢你在印度的所作所为。你得收手了。"
他脸上的笑容不见了,取而代之的是一脸的仇恨。他转过身来对伯努瓦说:"你看,你看,在东克我就警告过你,但你根本不听。"
伯努瓦依然泰然自若,他没有理睬他的同伙,对上尉说:"我们的东西什么时候能装好上路?"
"现在已经装好了。但是我们在拉合尔的人传来消息,说海得拉巴发生了骚乱,英国在通往卡拉奇的主要道路上部署了几千人的军队。你们最少还得再呆五天才能走。"
听到这个消息,肖姆伯格更加愤怒。"但我们明天一大早必须出发。否则,没等我们赶到卡拉奇,船就已经出港了……"
"冷静点儿,肖姆伯格先生。你也太容易激动了。"方朵姆上尉说,"他们会等你们上了船再起航,我们也都已经安排好了。现在,先生们,能保证我们获得酬劳的文件在哪儿?"