爱与死是自古以来成双捉对的。求爱之意志:那便是预备死。怯懦者,我向你们如是说!
但是你们认为你们斜行而衰弱的目光是“沉思”!而怯懦者之目光可以接触的一切是“美”!啊,你们污秽了高贵的名字!
无垢的人啊,纯知者啊,你们所得到的诅咒便是你们的永不生育:虽然你们沉重而饱满地躺在天边!
真的,你们嘴里充满高贵的语言;而你们妄想我们相信:
你们的心灵泛溢着。逛语者啊!
但是我的语言是粗糙的不值价的不成形的:我喜欢拾起你们盛宴时掉落在桌下的食物。
我用这个已足够把真理告诉伪善者了!真的,我的鱼刺,空壳与冬青叶,应当使你们的鼻作痒,伪善者啊!
在你们与你们的盛宴的周遭,空气是恶浊的:因为你们的欲念,诳语与神秘是在空气里!
先敢于信仰你们自己——你们自己和你们的内脏罢!不自信者永是诳者。
“纯洁的人”啊,你们在自己面前放了一个上帝的面具;
你们的可怕的蛇在一个上帝的面具后面爬着。
真的,“沉思者”呵,你们真会欺骗呢!查拉斯图拉也被你们的神圣的皮所蒙蔽;他不曾猜到怎样的蛇填满在这皮里。
找寻纯知者啊,在你们的游戏里我似乎曾看见一个上帝的灵魂!我不曾知道有比你们的伪造还更好的艺术!
我们间的距离给我蒙住了蛇之秽物与恶臭,藏住了爬伏在那里的一个四脚蛇之肉欲的诡计。
但是,我走近了你们:接着,白昼为我来到了,——而现在它也为你们来到了,——月亮之爱更是要完结了!
看那里罢!它在黎明之前惊诧得泛白了!
因为红日已经到来,——它对于地球的爱也已经到来!
太阳整个的爱是天真,是创造性的渴望!
看那里罢,黎明不耐烦地来到海上!你们不感到它的爱之焦渴与热喘吗?
它想吸饮海,而把海从深处提到它的高度:同时,海之渴望贡献着无数的乳房。
因为海愿被太阳之渴所吻吸;它想变成空气,高度,与光明之通路,甚至变成光明!
真的,我也如太阳一样,爱生命与一切深海。
而我称这个为知识:一切深的要被提到——我的高度!——
查拉斯图拉如是说。